Paul Kelly - How to Make Gravy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Kelly - How to Make Gravy




Hello Dan, it's Joe here
Привет, Дэн, это Джо,
I hope you're keeping well
надеюсь, у тебя все хорошо.
It's the 21st of December
Сегодня 21 декабря.
Now they're ringing the last bells
Теперь они звонят в последние колокола.
If I get good behaviour
Если я буду хорошо себя вести
I'll be out of here by July
Я выберусь отсюда к июлю.
Won't you kiss my kids on Christmas Day?
Разве ты не поцелуешь моих детей на Рождество?
Please, don't let 'em cry for me
Пожалуйста, не позволяй им плакать из-за меня.
I guess the brothers are driving down from Queensland
Думаю, братья едут из Квинсленда.
Stella's flying in from the coast
Стелла прилетает с побережья.
They say it's gonna be a hundred degrees, even more maybe
Говорят, будет сто градусов, а может, и больше.
But that won't stop the roast
Но это не остановит жаркое.
Who's gonna make the gravy now?
Кто теперь будет готовить подливку?
I bet it won't taste the same
Держу пари, вкус будет не таким, как раньше.
Just add flour, salt, a little red wine
Просто добавьте муку, соль, немного красного вина.
And don't forget a dollop of tomato sauce
И не забудь ложку томатного соуса.
For sweetness and that extra thang
Для сладости и этого дополнительного танга
Give my love to Angus, and to Frank and Dolly
Передай привет Ангусу, Фрэнку и Долли.
Tell 'em all I'm sorry, I screwed up this time
Скажи им всем, что я сожалею, что облажался на этот раз.
And look after Rita, I'll be thinking of her
И позаботься о Рите, я буду думать о ней.
Early Christmas morning, when I'm standing in line
Ранним рождественским утром, когда я стою в очереди.
I hear Mary's got a new boyfriend
Я слышал У Мэри новый парень
Well, I hope he can hold his own
Что ж, надеюсь, он сможет постоять за себя.
Do you remember the last one?
Ты помнишь последнюю?
What was his name again?
Как его зовут?
What was his problem?
В чем его проблема?
He never did get me a summon
Он так и не вызвал меня в суд.
Now Roger, well, I'm even gonna miss Roger
А теперь, Роджер, ну, я даже буду скучать по Роджеру.
'Cause there's sure as hell, no one in here I wanna fight
Потому что здесь точно нет никого, с кем я хотел бы драться.
Oh, praise the Baby Jesus, have a Merry Christmas
О, хвала младенцу Иисусу, счастливого Рождества!
I really gonna miss it, all the treasure and the trash
Я действительно буду скучать по всему этому сокровищу и мусору.
Later in the evening, I can just imagine
Позже вечером, я могу только представить.
You'll put on Junior Marvin, and push the tables back
Ты поставишь Джуниора Марвина и отодвинешь столы.
And you'll dance with Rita, I know you really like her
И ты будешь танцевать с Ритой, я знаю, она тебе очень нравится.
Just don't hold her too close
Только не держи ее слишком близко.
Oh, brother, please don't stab me in the back
О, брат, пожалуйста, не бей меня в спину.
I didn't mean to say that, it's just my mind it plays up
Я не хотел этого говорить, просто я так думаю.
It multiplies each matter, turns imagination into fact
Она умножает каждую материю, превращает воображение в реальность.
You know I love her badly, she's the one to save me
Ты знаешь, что я сильно люблю ее, она единственная, кто спасет меня.
I'm gonna make some gravy, I'm gonna taste the fat
Я приготовлю подливку, попробую жир.
And tell her that I'm sorry, yeah, I love her badly
И скажи ей, что мне жаль, Да, я очень люблю ее.
Tell 'em all I'm sorry, kiss the sleepy children for me
Скажи им всем, что я сожалею, поцелуй за меня сонных детей.
You know one of these days I'll be making gravy
Знаешь, на днях я буду готовить подливку.
I'll be making plenty
Я буду зарабатывать много.
I'll pay 'em all back
Я отплачу им всем.
I'll pay 'em all, pay 'em all, pay 'em all, pay 'em all
Я заплачу им всем, заплачу им всем, заплачу им всем, заплачу им всем.
Pay 'em all, pay 'em all, pay 'em all, pay 'em all back
Заплати им всем, заплати им всем, заплати им всем, верни им все обратно.
I'll be makin' gravy
Я буду готовить подливку.
Ahh
Ах
Gravy
Подливка
I'll pay 'em all back
Я отплачу им всем.
Yes I will, you'll see
Да, я сделаю это, вот увидишь
Ooh
.
Hmm
Хмм





Writer(s): Paul Kelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.