Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I’ll Forgive But I Won’t Forget
Ich werde vergeben, aber nicht vergessen
I'LL
FORGET
BUT
I
WON'T
FORGIVE
ICH
WERDE
VERGESSEN,
ABER
NICHT
VERZEIHEN
Sometimes
the
very
best
of
friends
just
have
to
disagree
Manchmal
müssen
selbst
die
besten
Freunde
einfach
verschiedener
Meinung
sein
I've
see
the
very
best
of
friends
part
forever
bitter
company
Ich
habe
gesehen,
wie
die
allerbesten
Freunde
für
immer
verbittert
auseinandergingen
And
you
and
I
we've
had
our
share
of
ups
and
downs
Und
du
und
ich,
wir
hatten
unseren
Teil
an
Höhen
und
Tiefen
But
we've
seen
each
other
through
Aber
wir
haben
uns
gegenseitig
da
durchgeholfen
Though
I
have
to
say
I
always
thought
I
was
a
better
friend
than
you
Obwohl
ich
sagen
muss,
ich
dachte
immer,
ich
wäre
ein
besserer
Freund
als
du
You've
let
me
down
in
so
many
little
ways
Du
hast
mich
auf
so
viele
kleine
Arten
im
Stich
gelassen
You
apologise
and
I
always
accept
Du
entschuldigst
dich
und
ich
akzeptiere
es
immer
'Cause
I
forgive
but
I
don't
forget
Denn
ich
vergebe,
aber
ich
vergesse
nicht
Whe
you
were
hurt
I
took
your
pain,
yeah
I
soaked
up
all
you
rage
Als
du
verletzt
warst,
nahm
ich
deinen
Schmerz,
ja,
ich
sog
all
deine
Wut
auf
And
there
were
times
you
did
the
same
for
me,
though
you
always
complained
Und
es
gab
Zeiten,
da
tatest
du
dasselbe
für
mich,
obwohl
du
dich
immer
beschwert
hast
Whe
all
the
others
wrote
you
off,
I
defended
you,
I
stuck
with
you
like
glue
Als
all
die
anderen
dich
abschrieben,
verteidigte
ich
dich,
ich
hielt
zu
dir
wie
Klebstoff
You're
so
generous
and
so
completely
selfish
and
I
always
kind
of
like
that
about
you
Du
bist
so
großzügig
und
so
vollkommen
egoistisch,
und
das
mochte
ich
irgendwie
immer
an
dir
But
this
is
one
too
many
times
you've
treated
me
like
a
doormat
Aber
dies
ist
einmal
zu
oft,
dass
du
mich
wie
einen
Fußabtreter
behandelt
hast
Oh
I'll
forgive
but
I
won't
forget
Oh,
ich
werde
vergeben,
aber
ich
werde
nicht
vergessen
Dying
comes
at
any
time,
living
has
no
rules
Sterben
kann
jederzeit
kommen,
Leben
hat
keine
Regeln
Forgiving
may
get
you
favours
but
forgetting's
just
for
fools
Vergeben
mag
dir
Gefallen
einbringen,
aber
Vergessen
ist
nur
für
Narren
I
can't
believe
she
fucked
you
here
and
then
fed
me
full
of
lies
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
dich
hier
gefickt
hat
und
mich
dann
mit
Lügen
vollgestopft
hat
Why
don't
I
go
and
get
her
now
Warum
hole
ich
sie
nicht
jetzt
And
you
can
fuck
her
again
right
before
my
eyes
Und
du
kannst
sie
wieder
ficken,
direkt
vor
meinen
Augen
Then
you
two
can
have
each
other
Dann
könnt
ihr
beiden
euch
haben
You
deserve
each
other
I
bet
Ihr
verdient
euch
gegenseitig,
da
wette
ich
And
I'll
forgive
but
I
won't
forget
Und
ich
werde
vergeben,
aber
ich
werde
nicht
vergessen
I
won't
forget
Ich
werde
nicht
vergessen
I'll
forgive
but
I
won't
forget
Ich
werde
vergeben,
aber
ich
werde
nicht
vergessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Maurice Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.