Paroles et traduction Paul Kelly - Little Aches And Pains
Little Aches And Pains
Небольшие Боли И Болезни
Thanks
for
your
letter
and
your
kind
words
of
comfort
Спасибо
за
твое
письмо
и
твои
добрые
слова
утешения,
It's
good
to
hear
from
you
again
Приятно
снова
получить
от
тебя
весточку.
I'm
going
OK,
taking
it
day
by
day
У
меня
все
в
порядке,
живу
одним
днем.
You
know
what
they
say
"Can't
complain"
Знаешь,
как
говорится:
"Не
жалуюсь".
It's
just
these
little
aches
and
pains
Вот
только
эти
небольшие
боли
и
болезни.
I
got
'em
always
now,
sunshine
or
rain
Они
у
меня
теперь
всегда,
и
в
солнце,
и
в
дождь.
It
must
be
nice
up
there
on
the
river
Должно
быть,
хорошо
у
тебя
там,
на
реке.
Maybe
I
could
visit,
I
haven't
had
a
trip
in
a
while
Может,
я
мог
бы
навестить
тебя,
я
давно
никуда
не
выбирался.
There's
nothing
much
keeping
me
here
Меня
здесь
особо
ничего
не
держит.
I
see
the
gang
maybe
once
or
twice
a
year
Я
вижусь
с
ребятами,
может,
раз
или
два
в
год.
You
and
me,
we
could
walk
a
rambling
country
mile
Мы
с
тобой
могли
бы
прогуляться
по
проселочной
дороге,
Test
out
these
little
aches
and
pains
Протестировать
эти
мои
болячки.
When
all
else
goes,
they
remain
Когда
все
остальное
уходит,
они
остаются.
Disabled
we're
born,
disabled
we
die
Недееспособными
мы
рождаемся,
недееспособными
и
умираем.
Is
that
a
cliché?
I'll
make
it
one!
Это
клише?
Я
сделаю
его
клише!
And
hope
it
doesn't
get
too
creaky
И
надеюсь,
оно
не
слишком
устареет.
I
have
found
that
what
you
don't
know
will
hurt
you
Я
понял,
что
то,
чего
ты
не
знаешь,
ранит
тебя,
And
what
doesn't
kill
you
makes
you
weaker
А
то,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
слабее.
Gives
you
little
aches
and
pains
Дарит
тебе
небольшие
боли
и
болезни.
I
got
'em
always
now,
sunshine
or
rain
Они
у
меня
теперь
всегда,
и
в
солнце,
и
в
дождь.
Oh,
these
little
aches
and
pains
Ох
уж
эти
небольшие
боли
и
болезни.
I
don't
count
my
losses
now,
just
my
gains
Я
больше
не
считаю
свои
потери,
только
приобретения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Maurice Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.