Paul Kelly - The Lion And The Lamb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Kelly - The Lion And The Lamb




The Lion And The Lamb
Лев и ягненок
Some people like watching a lamb in a lion? s den
Некоторым нравится смотреть, как ягненок попадает в логово ко льву.
They want me to bow down my head and give in to the end
Они хотят, чтобы я склонил голову и покорился судьбе.
They keep on singing the same old song
Они продолжают петь одну и ту же старую песню.
They got the tune right but the words are all wrong
Мелодия у них правильная, но слова все не те.
Imagine their surprise when they see how I shed my skin
Представь их удивление, когда они увидят, как я сброшу кожу.
I run with the pack but my kicks I get on my own
Я бегу со стаей, но кайфую по-своему.
In the cold blooded old time the seeds to the blooms were sown
В холодные старые времена семена были посеяны и дали всходы.
I nursed every sting, every prick and I know every dirty little trick
Я лелеял каждое жало, каждый укол, и я знаю каждую грязную маленькую хитрость.
From the downtown alley all the way to the hilltop home
От подворотен до вершины холма.
Nobody, I'd say, nobody, nobody? s gonna touch me now
Никто, я бы сказал, никто, никто меня не тронет.
Nobody? s gonna touch me now
Никто меня не тронет.
One of these days the lion will lie down with the lamb
Когда-нибудь лев возляжет рядом с ягненком.
They say milk and honey will flow all through the land
Говорят, что молоко и мед польются по всей земле рекой.
The blood covered butcher will lay down his knife
Запятнанный кровью мясник отложит свой нож.
And take to the streets with the drum and the fife
И выйдет на улицы с барабаном и дудкой.
But between you and me don? t count on it anytime soon
Но, между нами говоря, не рассчитывай на это в ближайшее время.
Nobody, I'd say, nobody, nobody? s gonna touch me now
Никто, я бы сказал, никто, никто меня не тронет.
Nobody? s gonna touch me now
Никто меня не тронет.
Nobody? s gonna touch me now
Никто меня не тронет.
Nobody? s gonna touch me now
Никто меня не тронет.
Nobody? s gonna touch me now
Никто меня не тронет.
...
...





Writer(s): William Marcus Mcdonald, Peter John Luscombe, Daniel Kelly, Daniel Francis Luscombe, Paul Kelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.