Paul Kelly - To Her Door - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Kelly - To Her Door




They got married early
Они рано поженились.
Never had no money
У меня никогда не было денег.
Then when he got laid off
Потом, когда его уволили.
They really hit the skids
Они действительно попали в занос.
He started up his drinkin'
Он начал пить.
Then they started fightin'
Потом они начали драться.
He took it pretty badly
Он воспринял это очень плохо.
She took both the kid's
Она забрала обоих детей.
She said "I'm not standing by
Она сказала :"я не стою в стороне
To watch you slowly die
Смотреть, как ты медленно умираешь.
So watch me walkin'"
Так что Смотри, Как я иду".
"Out the door"
"За дверью"
"Out the door"
"За дверью"
"Out the door"
"За дверью"
She said, "Shove it Jack, I'm walking out your fuckin' door"
Она сказала: "Брось это, Джек, я выхожу из твоей гребаной двери".
She went to her brother's
Она пошла к брату.
Got a little bar work
Есть небольшая работа в баре
He went to the buttery
Он пошел в маслобойню.
He stayed about a year
Он пробыл там около года.
Then he wrote a letter
Затем он написал письмо.
He said, "I wanna see ya"
Он сказал: хочу тебя увидеть".
She thought he sounded better
Она подумала, что он звучит лучше.
She sent him up the fare
Она послала ему плату за проезд.
He was riding through the cane
Он ехал сквозь тростник.
In the pouring rain
Под проливным дождем
On Olympic
На Олимпийском
To her door
К ее двери.
To her door
К ее двери.
To her door
К ее двери.
To her door
К ее двери.
And his heart was singing like a lowdown guitar
И его сердце пело, как тихая гитара.
He came in on a Sunday
Он пришел в воскресенье.
Every muscle achin'
Каждая мышца болит.
Walking in slow motion
Ходьба в замедленной съемке
Like he'd just been hit
Как будто его только что ударили.
Did they have a future?
Есть ли у них будущее?
Would he know his children?
Узнает ли он своих детей?
Could he make a picture
Мог бы он сделать снимок?
And get them all to fit?
И привести их всех в порядок?
He was shaking in his seat
Его трясло в кресле.
Riding through the streets
Едем по улицам.
In a Silvertop
В Сильвертопе
To her...
Для нее...
Shaking in his seat
Он дрожал в кресле.
Riding through the streets
Едем по улицам.
In a Silvertop
В Сильвертопе
To her door
К ее двери.
To her door
К ее двери.
To her door
К ее двери.
To her door
К ее двери.





Writer(s): Paul Kelly, Paul Kelly Lawrence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.