Paul McCartney feat. Linda McCartney - Oh Woman, Oh Why - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul McCartney feat. Linda McCartney - Oh Woman, Oh Why




Oh Woman, Oh Why
Ах, женщина, ну почему
Oh, woman, oh why, why, why, why
Ах, женщина, ну почему, почему, почему, почему
What have I done?
Что я наделал?
Oh, woman, oh, where, where, where, where, where
Ах, женщина, ну где же, где же, где же, где же, где же
Did you get that gun?
Ты взяла этот пистолет?
Oh, what have I done?
О, что я наделал?
What have I done?
Что я наделал?
Well, I met her at the bottom of a well
Ну, я встретил её на дне колодца
(Of a well)
(На дне колодца)
Well, I told here I was tryin' to break a spell
Ну, я сказал ей, что пытаюсь разрушить чары
(Break a spell)
(Разрушить чары)
But I can't get by, my hands are tied
Но я не могу пройти, мои руки связаны
Don't why I ever got her to try myself
Не знаю, зачем я вообще пытался её испытать
'Cause I can't get by, my hands are tied
Ведь я не могу пройти, мои руки связаны
Oh, woman, oh, why, why, why, why
Ах, женщина, ну почему, почему, почему, почему
What have I done?
Что я наделал?
Oh, woman, oh, where, where, where, where, where
Ах, женщина, ну где же, где же, где же, где же, где же
Did you get that gun?
Ты взяла этот пистолет?
Oh what have you done?
О, что ты наделала?
Woman what have you done?
Женщина, что ты наделала?
Well, I am fed up with you lying cheating ways
Ну, мне надоели твои лживые, изменчивые пути
(Cheating ways)
(Изменчивые пути)
But I get up every morning and every day
Но я встаю каждое утро и каждый день
(Every day)
(Каждый день)
But I can't get by, my hands are tied
Но я не могу пройти, мои руки связаны
Don't why I want her to try myself
Не знаю, зачем я хочу, чтобы она меня испытала
'Cause I can't get by, my hands are tied
Ведь я не могу пройти, мои руки связаны
Oh, woman, oh, why, why, why, why
Ах, женщина, ну почему, почему, почему, почему
What have I done?
Что я наделал?
Oh, woman, oh, where, where, where, where, where
Ах, женщина, ну где же, где же, где же, где же, где же
Did you get that gun?
Ты взяла этот пистолет?
Woman, what have I done?
Женщина, что я наделал?
What have you done?
Что ты наделала?
What have I done?
Что я наделал?





Writer(s): Mccartney Paul James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.