Paroles et traduction Paul Mauriat - Barcarolle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jacques
OFFENBACH
Жак
ОФФЕНБАХ
Belle
nuit
ô
nuit
d′amour,
Прекрасная
ночь,
о
ночь
любви,
Sourit
à
nos
ivresses.
Улыбнись
нашему
опьянению.
Nuit
plus
douce
que
le
jour,
Ночь
слаще
дня,
Ô
belle
nuit
d'amour.
О
прекрасная
ночь
любви.
Le
temps
fuit
et
sans
retour
Время
бежит
и
без
возврата
Emporte
nos
tendresses,
Уносит
нашу
нежность,
Loin
de
cet
heureux
séjour
Прочь
от
этого
счастливого
пристанища
Le
temps
fuit
sans
retour.
Время
бежит
без
возврата.
Zéphirs
embrasés
Пылкий
зефир
Versez-nous
vos
caresses,
Одари
нас
своими
ласками,
Zéphirs
embrasés
Пылкий
зефир
Donnez-nous
vos
baisers
Подари
нам
свои
поцелуи
Vos
baisers,
vos
baisers,
ah!
Твои
поцелуи,
твои
поцелуи,
ах!
Belle
nuit,
ô
nuit
d′amour
Прекрасная
ночь,
о
ночь
любви
Sourit
à
nos
ivresses
Улыбнись
нашему
опьянению
Nuit
plus
douce
que
le
jour
Ночь
слаще
дня
Ô
belle
nuit
d'amour...
ah!
О
прекрасная
ночь
любви...
ах!
Sourit
à
nos
ivresses
Улыбнись
нашему
опьянению
Nuit
d'amour,
ô
nuit
d′amour
Ночь
любви,
о
ночь
любви
Ah
ah
ah
ah
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Ah
ah
ah
ah
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAURIAT PAUL JULIEN ANDRE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.