Paroles et traduction Paul Mauriat - Careless Whisper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Careless Whisper
Беспечные шепоты
I
feel
so
unsure
Я
чувствую
себя
так
неуверенно,
As
I
take
your
hand
and
lead
you
to
the
dance
floor
Когда
беру
твою
руку
и
веду
тебя
на
танцпол,
As
the
music
dies,
something
in
your
eyes
С
окончанием
музыки
что-то
в
твоих
глазах
Calls
to
mind
the
silver
screen
Напоминает
о
серебряном
экране
And
all
its
sad
good-byes
И
всех
его
печальных
прощаниях.
I'm
never
gonna
dance
again
Я
больше
никогда
не
буду
танцевать,
Guilty
feet
have
got
no
rhythm
Виноватые
ноги
не
умеют
двигаться
в
ритме,
Though
it's
easy
to
pretend
Хотя
притворяться
легко.
I
know
your
not
a
fool
Я
знаю,
что
ты
не
дурочка,
Should've
known
better
than
to
cheat
a
friend
Мне
следовало
знать,
что
нельзя
изменять
другу
And
waste
the
chance
that
I've
been
given
И
упускать
шанс,
который
мне
дали.
So
I'm
never
gonna
dance
again
Так
что
я
больше
никогда
не
буду
танцевать,
The
way
I
danced
with
you
Так,
как
я
танцевал
с
тобой.
Time
can
never
mend
Время
никогда
не
залечит
The
careless
whispers
of
a
good
friend
Беспечные
шепоты
доброго
друга
To
the
heart
and
mind
В
сердце
и
разум.
Ignorance
is
kind
Неведение
мило.
There's
no
comfort
in
the
truth
В
правде
нет
утешения,
Pain
is
all
you'll
find
Ты
найдешь
только
боль.
I'm
never
gonna
dance
again
Я
больше
никогда
не
буду
танцевать,
Guilty
feet
have
got
no
rhythm
Виноватые
ноги
не
умеют
двигаться
в
ритме,
Though
it's
easy
to
pretend
Хотя
притворяться
легко.
I
know
your
not
a
fool
Я
знаю,
что
ты
не
дурочка,
I
should've
known
better
than
to
cheat
a
friend
Мне
следовало
знать,
что
нельзя
изменять
другу
And
waste
the
chance
that
I've
been
given
И
упускать
шанс,
который
мне
дали.
So
I'm
never
gonna
dance
again
Так
что
я
больше
никогда
не
буду
танцевать,
The
way
I
danced
with
you
Так,
как
я
танцевал
с
тобой.
Never
without
your
love
Никогда
без
твоей
любви.
Tonight
the
music
seems
so
loud
Сегодня
музыка
кажется
такой
громкой
I
wish
that
we
could
lose
this
crowd
Я
хотел
бы,
чтобы
мы
могли
потерять
эту
толпу.
Maybe
it's
better
this
way
Может,
так
и
лучше.
We'd
hurt
each
other
with
the
things
we'd
want
to
say
Мы
причиним
друг
другу
боль
словами,
которые
захотим
сказать.
We
could
have
been
so
good
together
Мы
могли
бы
быть
так
хороши
вместе
We
could
have
lived
this
dance
forever
Мы
могли
бы
танцевать
этот
танец
вечно
But
no
one's
gonna
dance
with
me
Но
со
мной
больше
никто
не
будет
танцевать.
Please
stay
Останься,
пожалуйста,
And
I'm
never
gonna
dance
again
И
я
больше
никогда
не
буду
танцевать,
Guilty
feet
have
got
no
rhythm
Виноватые
ноги
не
умеют
двигаться
в
ритме,
Though
it's
easy
to
pretend
Хотя
притворяться
легко.
I
know
your
not
a
fool
Я
знаю,
что
ты
не
дурочка,
Should've
known
better
than
to
cheat
a
friend
Мне
следовало
знать,
что
нельзя
изменять
другу
And
waste
the
chance
that
I've
been
given
И
упускать
шанс,
который
мне
дали.
So
I'm
never
gonna
dance
again
Так
что
я
больше
никогда
не
буду
танцевать,
The
way
I
danced
with
you
Так,
как
я
танцевал
с
тобой.
(Now
that
you're
gone)
Now
that
you're
gone
(Теперь,
когда
тебя
нет)
Теперь,
когда
тебя
нет
(Now
that
you're
gone)
What
I
did's
so
wrong,
so
wrong
(Теперь,
когда
тебя
нет)
То,
что
я
сделал,
было
так
неправильно,
так
неправильно.
That
you
had
to
leave
me
alone
Что
тебе
пришлось
оставить
меня
одного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL GEORGE, RIDGELEY ANDREW J/DEANLANE LIMITED
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.