Paul Mauriat - Colors of the wind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Mauriat - Colors of the wind




Colors of the wind
Цвета ветра
You think you own whatever land you land on
Ты думаешь, что владеешь любой землёй, на которую ступаешь
The Earth is just a dead thing you can claim
Земля - всего лишь неодушевлённый предмет, на который ты претендуешь
But I know every rock and tree and creature
Но я знаю, что каждый камень, дерево и существо
Has a life, has a spirit, has a name
Имеет жизнь, дух, имя
You think the only people who are people
Ты думаешь, что единственные люди, которые являются людьми
Are the people who look and think like you
Это те, кто выглядят и думают так же, как ты
But if you walk the footsteps of a stranger
Но если ты пройдёшь по следам незнакомца
You'll learn things you never knew you never knew
Ты узнаешь то, о чём никогда не знал
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Слышал ли ты когда-нибудь волчий вой к голубой кукурузной луне?
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Или спрашивал ухмыляющегося рыжего рыси, почему он ухмыляется?
Can you sing with all the voices of the mountains?
Можешь ли ты петь всеми голосами гор?
Can you paint with all the colors of the wind?
Можешь ли ты рисовать всеми красками ветра?
Can you paint with all the colors of the wind?
Можешь ли ты рисовать всеми красками ветра?
Come run the hidden pine trails of the forest
Приходи и беги по скрытым сосновым тропам леса
Come taste the sunsweet berries of the Earth
Приходи и попробуй сладкие на солнце ягоды Земли
Come roll in all the riches all around you
Приходи и купайся во всех богатствах вокруг
And for once, never wonder what they're worth
И не задумывайся ни разу о том, чего они стоят
The rainstorm and the river are my brothers
Ливень и река - мои братья
The heron and the otter are my friends
Цапля и выдра - мои друзья
And we are all connected to each other
И мы все связаны друг с другом
In a circle, in a hoop that never ends
В круге, в кольце, которое никогда не заканчивается
How high will the sycamore grow?
Как высоко вырастет платан?
If you cut it down, then you'll never know
Если ты срубишь его, то никогда не узнаешь
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
И ты никогда не услышишь волчий вой к голубой кукурузной луне
For whether we are white or copper skinned
Потому что независимо от того, белая у нас кожа или цвета меди
We need to sing with all the voices of the mountains
Нам нужно петь всеми голосами гор
We need to paint with all the colors of the wind
Нам нужно рисовать всеми красками ветра
You can own the Earth and still
Ты можешь владеть Землёй и все же
All you'll own is Earth until
Всё, чем ты будешь владеть, - это Земля, пока
You can paint with all the colors of the wind
Ты не научишься рисовать всеми красками ветра





Writer(s): MENKEN ALAN, SCHWARTZ STEPHEN LAURENCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.