Paroles et traduction Paul Mauriat - J'Ai Encore Rêvé D'Elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'Ai Encore Rêvé D'Elle
Мне снова снилась она
J'ai
encore
rêvé
d'elle
Мне
снова
снилась
ты
C'est
bête,
elle
n'a
rien
fait
pour
ça
Глупо,
ты
ведь
ничего
для
этого
не
делала
Elle
n'est
pas
vraiment
belle
Ты
не
то
чтобы
красавица
C'est
mieux,
elle
est
faite
pour
moi
Тем
лучше,
ты
создана
для
меня
Toute
en
douceur
Вся
такая
нежная
Juste
pour
mon
cœur
Только
для
моего
сердца
Je
l'ai
rêvée
si
fort
Я
так
сильно
тебя
видел
во
сне
Que
les
draps
s'en
souviennent
Что
даже
простыни
помнят
об
этом
Je
dormais
dans
son
corps
Я
спал,
обнимая
тебя
Bercé
par
ses
"je
t'aime"
Убаюканный
твоими
"я
люблю
тебя"
Si
je
pouvais
me
réveiller
à
ses
côtés
Если
бы
я
мог
проснуться
рядом
с
тобой
Si
je
savais
où
la
trouver
Если
бы
я
знал,
где
тебя
найти
Donnez-moi
l'espoir
Дайте
мне
надежду
Prêtez-moi
un
soir
Одолжите
мне
вечер
Une
nuit,
juste,
pour
elle
et
moi
Одну
ночь,
только
для
нас
с
тобой
Et
demain
matin,
elle
s'en
ira
А
завтра
утром
ты
уйдешь
J'ai
encore
rêvé
d'elle
(je
rêve
aussi)
Мне
снова
снилась
ты
(мне
тоже
снился
сон)
Je
n'ai
rien
fait
pour
ça
(j'ai
mal
dormi)
Я
ничего
для
этого
не
делал
(я
плохо
спал)
Elle
n'est
pas
vraiment
belle
(j'ai
un
peu
froid)
Ты
не
то
чтобы
красавица
(мне
немного
холодно)
Elle
est
faite
pour
moi
(réveille-toi)
Ты
создана
для
меня
(проснись)
Tout
en
douceur
Вся
такая
нежная
Juste
pour
mon
cœur
Только
для
моего
сердца
Si
je
pouvais
me
réveiller
à
ses
Если
бы
я
мог
проснуться
рядом
с
тобой
Côtés
(ouvre
tes
yeux,
tu
ne
dors
pas)
(открой
глаза,
ты
не
спишь)
Si
je
savais
où
la
trouver
(regarde-moi)
Если
бы
я
знал,
где
тебя
найти
(посмотри
на
меня)
Donnez-moi
l'espoir
(je
suis
à
toi)
Дайте
мне
надежду
(я
твоя)
Prêtez-moi
un
soir
(je
t'aime)
Одолжите
мне
вечер
(я
люблю
тебя)
Une
nuit,
juste
pour
elle
et
moi
Одну
ночь,
только
для
нас
с
тобой
Et
demain,
enfin
je
vais
me
réveiller
И
завтра,
наконец,
я
проснусь
(Je
t'attendais,
regarde-moi)
à
ses
côtés
(Я
ждал
тебя,
посмотри
на
меня)
рядом
с
тобой
C'est
sûr,
je
vais
la
retrouver
(ouvre
tes
bras)
Я
уверен,
я
тебя
найду
(раскрой
свои
объятия)
Donnez-moi
un
soir
(donnez-lui)
(je
suis
à
toi)
Дайте
мне
вечер
(дайте
ей)
(я
твоя)
Laissez-moi
y
croire
(une
vie)
Позвольте
мне
верить
(всю
жизнь)
Une
vie
juste
pour
toi
et
moi
Всю
жизнь
только
для
тебя
и
меня
Tu
seras
là
Ты
будешь
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHARD DEWITTE, SERGE PIERRE KOOLENN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.