Paroles et traduction Paul Mauriat - J'ai tellement de chose à dire
J'ai tellement de chose à dire
I Have So Much to Say
Quand
tu
est
partie
j'etais
toute
petite
When
you
left,
I
was
just
a
little
girl
Tu
m'a
laisser
sans
me
prendre
une
derniere
fois
dans
tes
bras.
You
left
me
without
holding
me
one
last
time.
J'ai
attendu
des
jours
et
des
nuits
en
esperant
que
tu
revienne
mais
ca
n'a
servi
a
rien
I
waited
for
days
and
nights
hoping
you
would
come
back,
but
it
was
all
for
nothing
Puisque
tu
n'est
toujours
pas
la
Since
you're
still
not
here
Papa
pourquoi
tu
est
si
loin
de
moi
Daddy,
why
are
you
so
far
away
from
me?
papa
j'ai
tellement
de
choses
a
te
dire
Daddy,
I
have
so
much
to
tell
you.
papa
reviens
moi
une
derniere
fois
pour
qu'enfin
je
puisse
me
blottir
dans
tes
bras.
Daddy,
come
back
to
me
one
last
time
so
I
can
finally
snuggle
in
your
arms.
J'ai
grandi
sans
toi
mon
pere
meme
si
j'ai
appris
a
m'y
faire
I
grew
up
without
you,
father,
even
though
I
learned
to
deal
with
it
J'aimerais
tant
avoir
les
bons
souvenirs,
les
instants
qu'on
a
passer
ensemble
mais
au
lieu
de
sa,
le
seul
souvenir
que
j'ai
de
toi
c'est
tes
promesses
que
tu
n'a
jamais
tenu.
I
would
love
to
have
good
memories,
the
moments
we
spent
together,
but
instead,
the
only
memory
I
have
of
you
is
your
broken
promises.
et
ca
fais
mal
au
coeur
tu
sais,
tant
de
larme,
de
peur
j'ai
verser,
pourquoi
papa?
And
it
hurts
my
heart,
you
know,
so
many
tears,
so
much
fear
I've
shed,
why,
daddy?
Papa
pourquoi
tu
es
si
loin
de
moi?
Daddy,
why
are
you
so
far
away
from
me?
Papa
j'ai
tellement
de
choses
a
te
dire.
Daddy,
I
have
so
much
to
tell
you.
Papa
revient
moi
une
derniere
fois
pour
qu'enfin
je
puisse
me
blottir
dans
tes
bras.
Daddy,
come
back
to
me
one
last
time
so
I
can
finally
snuggle
in
your
arms.
Dis
moi
pourquoi
tu
ne
me
viens
pas
me
voir,
pourquoi
as-tu
peur
je
suis
ta
fille,
j'ai
besoin
de
toi
mais
tu
ne
le
vois
pas,
jet'aime
et
en
meme
temps
je
ressens
de
la
haine
envers
toi.
Tell
me
why
you
don't
come
to
see
me,
why
are
you
afraid?
I'm
your
daughter,
I
need
you,
but
you
don't
see
it.
I
love
you,
and
at
the
same
time,
I
feel
hatred
towards
you.
Quand
on
fait
un
enfant
il
faut
l'assumer
et
pas
l'abandonner
comme
tu
l'as
fait
When
you
have
a
child,
you
have
to
take
responsibility
for
them
and
not
abandon
them
like
you
did.
Mais
papa
pourquoi
tu
es
si
loin
de
moi?
But
daddy,
why
are
you
so
far
away
from
me?
Papa
j'ai
tellement
de
choses
a
te
dire.
Daddy,
I
have
so
much
to
tell
you.
Papa
revient
moi
une
derniere
fois.
Daddy,
come
back
to
me
one
last
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.