Paul Mauriat - Mulheres De Atenas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Mauriat - Mulheres De Atenas




Mulheres De Atenas
Афинские женщины
Mirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas.
Посмотрите на этих женщин Афин.
Vivem pros seus maridos, orgulho e raça de Atenas.
Живут для своих мужей, гордость и сила Афин.
Quando amadas, se perfumam, se banham com leite, se arrumam.
Когда любимы, благоухают, купаются в молоке, прихорашиваются.
Suas melenas.
Их локоны.
Quando fustigadas não choram. Se ajoelham, pedem, imploram mais duras penas.
Когда их наказывают, не плачут. Встают на колени, просят, молят о более суровой каре.
Cadenas.
Оковы.
Mirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas.
Посмотрите на этих женщин Афин.
Sofrem pros seus maridos, poder e força de Atenas.
Страдают ради своих мужей, мощь и сила Афин.
Quando eles embarcam soldados elas tecem longos bordados.
Когда мужья уходят на войну солдатами, они ткут длинные вышивки.
Mil quarentenas.
Тысячи дней карантина.
E quando eles voltam sedentos querem arrancar, violentos,
А когда они возвращаются, жаждущие, хотят вырвать, неистовые,
Carícias plenas, obscenas.
Ласки полные, непристойные.
Mirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas.
Посмотрите на этих женщин Афин.
Despem-se pros maridos, bravos guerreiros de Atenas.
Раздеваются для своих мужей, храбрых воинов Афин.
Quando eles se entopem de vinho costumam buscar um carinho de outras falenas.
Когда мужья напиваются вина, обычно ищут ласки у других мотыльков.
Mas no fim da noite, aos pedaços, quase sempre voltam pros braços de suas pequenas...
Но в конце ночи, разбитые, почти всегда возвращаются в объятия своих маленьких...
Helenas.
Елен.
Mirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas.
Посмотрите на этих женщин Афин.
Geram pros seus maridos os novos filhos de Atenas.
Рожают для своих мужей новых сыновей Афин.
Elas não têm gosto ou vontade, nem defeito, nem qualidade.
У них нет вкуса или желания, ни недостатков, ни достоинств.
Têm medo apenas.
Есть только страх.
Não têm sonhos, tem presságios. O seu homem, mares, naufrágios.
Нет у них мечтаний, только предчувствия. Их мужчина, моря, кораблекрушения.
Lindas sirenas, morenas.
Прекрасные сирены, смуглянки.
Mirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas.
Посмотрите на этих женщин Афин.
Temem por seus maridos, heróis e amantes de Atenas.
Боятся за своих мужей, героев и любовников Афин.
As jovens viúvas marcadas e as gestantes abandonadas não fazem cenas.
Молодые вдовы, отмеченные судьбой, и брошенные беременные не устраивают сцен.
Vestem-se de negro, se encolhem, se conformam e se recolhem às suas novenas serenas.
Одеваются в черное, съеживаются, смиряются и уходят в свои тихие молитвы.
Mirem-se no exemplo daquelas mulheres de Atenas.
Посмотрите на этих женщин Афин.
Secam por seus maridos, orgulho e raça de Atenas.
Сохнут по своим мужьям, гордость и сила Афин.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.