Paul Mauriat - O Sole Mio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paul Mauriat - O Sole Mio




O Sole Mio
My Sun
auteur A.L. HETTICH
author A.L. HETTICH
compositeur E. DI CAPUA
composer E. DI CAPUA
La belle chose qu'un soleil d'aurore
What a beautiful thing, a dawning sun
Jetant au loin l'éveil de sa lumière
Casting afar the awakening of its light
Un frisson passe sur la terre entière
A shiver passes over the whole earth
La belle chose qu'un soleil d'aurore
What a beautiful thing, a dawning sun
Refrain
Chorus
Mais sur mon rêve plus radieux
But upon my dream, even more radiant
Un soleil règne que j'aime mieux
A sun reigns that I love more
Sa flamme est sur ta lèvre
Its flame is on your lips
Et sa clarté brille en tes yeux!
And its clarity shines in your eyes!
La belle chose qu'un soleil en flammes
What a beautiful thing, a sun in flames
par les midis d'été brûlant la plaine
Burning the plain through the summer noons
Des senteurs chaudes soufflent leur haleine
Warm scents breathe their breath
La belle chose qu'un soleil en flammes
What a beautiful thing, a sun in flames
Refrain
Chorus
La belle chose qu'un soleil d'automne
What a beautiful thing, an autumn sun
Jetant l'adieu du soir aux fleurs lassées
Casting the evening's farewell to weary flowers
Dans l'âme émue veillent les pensées
Thoughts keep vigil in the moved soul
La plus belle chose q'un soleil d'automne
The most beautiful thing, an autumn sun
Refrain
Chorus





Writer(s): EDOARDO DI CAPUA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.