Paul Mauriat - On My Own (Les Miserables) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Mauriat - On My Own (Les Miserables)




On My Own (Les Miserables)
Одинокая (Отверженные)
And now I'm all alone again,
И теперь я снова совсем один,
No where to turn
Мне некуда бежать,
No one to go to
Некому идти навстречу.
Without a home, Without a friend
Без дома, без друга,
without a face
без лица,
to say hello to
чтобы сказать ему "привет".
And now the night is here
И вот наступила ночь.
Now I can make belief he´s here
Теперь я могу притвориться, что он здесь.
Sometimes I walk alone at night
Иногда я гуляю один ночью,
when everybody else
когда все остальные
is sleeping
спят.
I think of him and then I´m happy
Я думаю о нем, и тогда я счастлив
with the company
с тем человеком,
I´m keeping
которого у меня нет.
The city goes to bed
Город засыпает,
And I can live inside my head
и я могу жить в своем мире.
On my own
В одиночестве,
Pretending he´s beside me
притворяясь, что он рядом со мной,
All alone
в одиночестве.
I wal with him till morning
Я иду с ним до утра.
Without him
Без него
I feel his arms around me
я чувствую его объятия,
eithout him
без него
I feel his arms around me
я чувствую его объятия.
And when I lose my way I close my eyes and he has found me
И когда я теряю путь, я закрываю глаза, и он находит меня.
In the rain
В дожде,
The pavement shines like silver
мостовая блестит, как серебро.
All the lights
Все огни
are misty in the river
расплываются в реке.
In the darkness
В темноте,
The trees are full of starlight
деревья полны звездного света,
And all I see is him and me forever and forever
и все, что я вижу, это он и я, навечно, навечно.
And I know
И я знаю,
It´s only in my mind
это только в моем воображении,
That I´m talking to myself
это я говорю сам с собой,
and not to him
а не с ним.
And although
И хотя
I know that he is blind
я знаю, что он слеп,
Still I say
я все равно говорю:
There´s a way for us
для нас есть путь.
I love him
Я люблю его.
But when the night is over
Но когда ночь закончится,
He is gone
он исчезнет,
The river´s just a river
река будет просто рекой.
Without him
Без него
The world around me changes
мир вокруг меня меняется,
The trees are bare
деревья голые,
and everywhere
повсюду,
The streets are full o strangers
на улицах полно чужих.
I love him
Я люблю его.
But everyday I´m learning
Но каждый день я учусь,
All my life
всю свою жизнь
I´ve only been Pretending
я только притворялся.
Without me
Без меня
His word will go on turning
его мир будет продолжать вращаться,
A World that´s full
мир, полный
of happiness
счастья,
That I have never known...
которого я никогда не знал...
I Love him...
Я люблю его...
I Love him...
Я люблю его...
I Love him...
Я люблю его...
But only on my own...
Но только в своем воображении...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.