Paroles et traduction Paul Mauriat - Plaine ma plaine
Plaine ma plaine
My Plain, Oh My Plain
Plaine,
ma
plaine,
My
plain,
oh
my
plain,
Plaine,
ô
mon
immense
plaine
My
vast
and
boundless
plain,
Où
traîne
encore
le
cri
des
loups,
Where
the
cries
of
wolves
still
roam,
Grande
steppe
blanche
de
chez
nous.
Great
white
steppe,
our
home.
Plaine,
ma
plaine,
My
plain,
oh
my
plain,
Dans
l′immensité
de
neige,
In
the
vast
expanse
of
snow,
Entends-tu
le
pas
des
chevaux
Can
you
hear
the
horses'
tread,
Entends-tu
le
bruit
de
ces
galops
Can
you
hear
their
galloping
spread?
Plaine,
ma
plaine,
My
plain,
oh
my
plain,
Entends-tu
ces
voix
lointaines
Can
you
hear
those
voices
so
far,
Les
cavaliers
qui
vers
les
champs
reviennent
The
horsemen
returning
from
afar,
Sous
le
ciel
chevauchant
en
chantant
Riding
beneath
the
sky,
singing
their
song.
Vent
de
ma
plaine,
Wind
of
my
plain,
Va-t-en
dire
aux
autres
plaines,
Go
tell
the
other
plains,
Que
le
soleil
et
les
étés
reviennent
That
the
sun
and
summers
will
return,
Pour
tous
ceux
qui
savent
espérer
For
all
those
who
know
how
to
yearn.
Plaine,
ma
plaine,
My
plain,
oh
my
plain,
Sous
l'épais
manteau
de
neige
Beneath
the
thick
blanket
of
snow,
La
terre
enferme
dans
sa
main
la
graine
The
earth
holds
the
seed
in
its
hand,
Qui
fait
la
récolte
de
demain
That
will
bring
the
harvest
to
the
land.
Plaine,
ma
plaine,
My
plain,
oh
my
plain,
Vent
de
la
plaine
Wind
of
the
plain,
Tu
peux
gémir
avec
les
loups
You
may
moan
with
the
wolves'
cries,
L′espoir
est
à
nous
plus
fort
que
tout!
Hope
is
ours,
stronger
than
all
lies!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): l. knipper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.