Paul Mauriat - Torna A Surriento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paul Mauriat - Torna A Surriento




Torna A Surriento
Return to Sorrento
Vide 'o mare quant'è bello!
See how beautiful the sea is!
Spira tantu sentimento.
It inspires such deep feelings.
Comme tu a chi tiene mente
Like you, who holds my mind
ca scetato 'o faie sunna'.
and makes me dream while awake.
Guarda, gua' chistu ciardino;
Look, look at this garden;
siente, sie' sti sciure arance.
smell, smell these orange blossoms.
Nu prufummo accussì fino
Such a delicate fragrance
dinto 'o core se ne va...
penetrates deep into the heart...
E tu dice: "I' parto, addio!"
And you say: "I'm leaving, goodbye!"
T'alluntane da stu core...
You distance yourself from this heart...
Da la terra de l'ammore...
From the land of love...
Tiene 'o core 'e nun turna'?
Do you have the heart not to return?
Ma nun me lassa',
But don't leave me,
nun darme stu turmiento!
don't give me this torment!
Torna A Surriento,
Return to Sorrento,
famme campa'!
let me live!
Vide 'o mare de Surriento,
See the sea of Sorrento,
che tesoro tene nfunno:
what treasures it holds within:
chi ha girato tutto 'o munno
those who have traveled the whole world
nun l'ha visto comm'a ccà.
have not seen anything like this.
Guarda attuorno sti serene,
Look around at these peaceful scenes,
ca te guardano 'ncantate
that watch you, enchanted
e te vonno tantu bene...
and love you so much...
Te vulessero vasa'.
They would like to kiss you.
E tu dice: "I' parto, addio!"
And you say: "I'm leaving, goodbye!"
T'alluntane da stu core...
You distance yourself from this heart...
Da la terra de l'ammore...
From the land of love...
Tiene 'o core 'e nun turna'?
Do you have the heart not to return?
Ma nun me lassa',
But don't leave me,
nun darme stu turmiento!
don't give me this torment!
Torna A Surriento,
Return to Sorrento,
famme campa'!
let me live!





Writer(s): Orchestrated by-Enrico Pessina, E. Decurtis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.