Paroles et traduction Paul McCartney feat. Linda McCartney - Uncle Albert / Admiral Halsey (Medley)
We're
so
sorry
Uncle
Albert
Нам
очень
жаль
дядя
Альберт
We're
so
sorry
if
we
caused
you
any
pain
Нам
очень
жаль,
если
мы
причинили
вам
боль.
We're
so
sorry
Uncle
Albert
Нам
очень
жаль
дядя
Альберт
But
there's
no
one
left
at
home
Но
дома
никого
не
осталось.
And
I
believe
I'm
gonna
rain
И
я
верю,
что
будет
дождь.
We're
so
sorry
but
we
haven't
heard
a
thing
all
day
Нам
очень
жаль,
но
мы
ничего
не
слышали
весь
день.
We're
so
sorry
Uncle
Albert
Нам
очень
жаль
дядя
Альберт
But
if
anything
should
happen
we'll
be
sure
to
give
a
ring
Но
если
что-нибудь
случится,
мы
обязательно
позвоним.
We're
so
sorry
Uncle
Albert
Нам
очень
жаль
дядя
Альберт
But
we
haven't
done
a
bloody
thing
all
day
Но
мы
ни
черта
не
сделали
за
весь
день.
We're
so
sorry
Uncle
Albert
Нам
очень
жаль
дядя
Альберт
But
the
kettle's
on
the
boil
and
we're
so
easily
called
away
Но
чайник
уже
закипел,
и
нас
так
легко
позвать.
Hands
across
the
water
(water)
Руки
над
водой
(вода)
Heads
across
the
sky
Головы
по
небу
Hands
across
the
water
(water)
Руки
над
водой
(вода)
Heads
across
the
sky
Головы
по
небу
Admiral
Halsey
notified
me
Адмирал
ХЭЛСИ
уведомил
меня.
He
had
to
have
a
berth
or
he
couldn't
get
to
sea
Ему
нужен
был
причал,
иначе
он
не
смог
бы
выйти
в
море.
I
had
another
look
and
I
had
a
cup
of
tea
and
butter
pie
Я
посмотрел
еще
раз,
выпил
чашку
чая
и
съел
масляный
пирог.
(A
butter
pie?
(Пирог
с
маслом?
The
butter
wouldn't
melt
so
I
put
it
in
the
pie.
Alright)
Масло
не
таяло,
поэтому
я
положил
его
в
пирог.
Hands
across
the
water
(water)
Руки
над
водой
(вода)
Heads
across
the
sky
Головы
по
небу
Hands
across
the
water
(water)
Руки
над
водой
(вода)
Heads
across
the
sky
Головы
по
небу
Live
a
little
be
a
gypsy,
get
around
(get
around)
Поживи
немного,
будь
цыганом,
обойдись
(обойдись).
Get
your
feet
up
off
the
ground
Оторвите
ноги
от
Земли!
Live
a
little,
get
around
Поживи
немного,
обойди
вокруг.
Live
a
little
be
a
gypsy,
get
around
(get
around)
Поживи
немного,
будь
цыганом,
обойдись
(обойдись).
Get
your
feet
up
off
the
ground
Оторвите
ноги
от
Земли!
Live
a
little,
get
around
Поживи
немного,
обойди
вокруг.
Hands
across
the
water
(water)
Руки
над
водой
(вода)
Heads
across
the
sky
Головы
по
небу
Hands
across
the
water
(water)
Руки
над
водой
(вода)
Heads
across
the
sky
Головы
по
небу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mccartney Paul James, Mc Cartney Linda Louise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.