Paul McCartney & Wings - Helen Wheels - Remastered 2010 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul McCartney & Wings - Helen Wheels - Remastered 2010




Helen Wheels - Remastered 2010
Хелен Уильс - Ремастеринг 2010
Said farewell to my last hotel, it never was much kind of abode
Прощался я со своим последним отелем, не был он для меня домом,
Glasgow town never brought me down when i was heading out on the road
Глазго не унывал, провожая меня в дорогу.
Carlisle city never looked so pretty, and the kendal freeway is fast
Карлайл-сити никогда не был таким красивым, а шоссе Кендал быстрое.
Slow down driver, wanna stay alive, i wanna make this journey last
Сбавь скорость, водитель, хочу остаться в живых, хочу, чтобы это путешествие длилось.
Helen (helen) hell on wheels
Хелен (Хелен) дьяволица за рулем
Ain't nobody else gonna know the way she feels
Никто больше не поймет, что она чувствует.
Helen (helen) hell on wheels
Хелен (Хелен) дьяволица за рулем
And they never gonna take her away
И они никогда не смогут ее отобрать.
M6 south down Liverpool, where they play the west coast sound
По М6 на юг, вниз к Ливерпулю, где играют музыку западного побережья.
Sailor sam, he came from Birmingham, but he never will be found
Моряк Сэм, он приехал из Бирмингема, но его так и не нашли.
Doin' fine when a london sign, greets me like a long lost friend
Все хорошо, пока лондонский знак не встречает меня, как старого друга,
Mister motor won't you check her out, she's gotta take me back again
Мистер Мотор, не проверишь ли ты ее, ей нужно отвезти меня обратно.
Helen (helen) hell on wheels
Хелен (Хелен) дьяволица за рулем
Ain't nobody else gonna know the way she feels
Никто больше не поймет, что она чувствует.
Helen (helen) hell on wheels
Хелен (Хелен) дьяволица за рулем
And they never gonna take her away
И они никогда не смогут ее отобрать.
Got no time for a rum and lime, i wanna get my right foot down;
Нет времени на ром с лаймом, я хочу нажать на газ,
Shake some dust off of this old bus, i gotta get her out of town
Стряхнуть пыль с этого старого автобуса, я должен убраться из города.
Spend the day upon the motorway, where the carburettors blast;
Провести день на автостраде, где ревут карбюраторы;
Slow down driver, wanna stay alive, i wanna make this journey last
Сбавь скорость, водитель, хочу остаться в живых, хочу, чтобы это путешествие длилось.
Helen (helen) hell on wheels
Хелен (Хелен) дьяволица за рулем
Ain't nobody else gonna know the way she feels
Никто больше не поймет, что она чувствует.
Helen (helen) hell on wheels
Хелен (Хелен) дьяволица за рулем
And they never gonna take her away
И они никогда не смогут ее отобрать.
Say bye-bye... fade out
Прощай... затихание





Writer(s): Paul Mccartney, Linda Mccartney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.