Paroles et traduction Paul McCartney & Wings - Helen Wheels - Remastered 2010
Helen Wheels - Remastered 2010
Хелен Уильс - Ремастеринг 2010
Said
farewell
to
my
last
hotel,
it
never
was
much
kind
of
abode
Прощался
я
со
своим
последним
отелем,
не
был
он
для
меня
домом,
Glasgow
town
never
brought
me
down
when
i
was
heading
out
on
the
road
Глазго
не
унывал,
провожая
меня
в
дорогу.
Carlisle
city
never
looked
so
pretty,
and
the
kendal
freeway
is
fast
Карлайл-сити
никогда
не
был
таким
красивым,
а
шоссе
Кендал
быстрое.
Slow
down
driver,
wanna
stay
alive,
i
wanna
make
this
journey
last
Сбавь
скорость,
водитель,
хочу
остаться
в
живых,
хочу,
чтобы
это
путешествие
длилось.
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Хелен
(Хелен)
дьяволица
за
рулем
Ain't
nobody
else
gonna
know
the
way
she
feels
Никто
больше
не
поймет,
что
она
чувствует.
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Хелен
(Хелен)
дьяволица
за
рулем
And
they
never
gonna
take
her
away
И
они
никогда
не
смогут
ее
отобрать.
M6
south
down
Liverpool,
where
they
play
the
west
coast
sound
По
М6
на
юг,
вниз
к
Ливерпулю,
где
играют
музыку
западного
побережья.
Sailor
sam,
he
came
from
Birmingham,
but
he
never
will
be
found
Моряк
Сэм,
он
приехал
из
Бирмингема,
но
его
так
и
не
нашли.
Doin'
fine
when
a
london
sign,
greets
me
like
a
long
lost
friend
Все
хорошо,
пока
лондонский
знак
не
встречает
меня,
как
старого
друга,
Mister
motor
won't
you
check
her
out,
she's
gotta
take
me
back
again
Мистер
Мотор,
не
проверишь
ли
ты
ее,
ей
нужно
отвезти
меня
обратно.
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Хелен
(Хелен)
дьяволица
за
рулем
Ain't
nobody
else
gonna
know
the
way
she
feels
Никто
больше
не
поймет,
что
она
чувствует.
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Хелен
(Хелен)
дьяволица
за
рулем
And
they
never
gonna
take
her
away
И
они
никогда
не
смогут
ее
отобрать.
Got
no
time
for
a
rum
and
lime,
i
wanna
get
my
right
foot
down;
Нет
времени
на
ром
с
лаймом,
я
хочу
нажать
на
газ,
Shake
some
dust
off
of
this
old
bus,
i
gotta
get
her
out
of
town
Стряхнуть
пыль
с
этого
старого
автобуса,
я
должен
убраться
из
города.
Spend
the
day
upon
the
motorway,
where
the
carburettors
blast;
Провести
день
на
автостраде,
где
ревут
карбюраторы;
Slow
down
driver,
wanna
stay
alive,
i
wanna
make
this
journey
last
Сбавь
скорость,
водитель,
хочу
остаться
в
живых,
хочу,
чтобы
это
путешествие
длилось.
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Хелен
(Хелен)
дьяволица
за
рулем
Ain't
nobody
else
gonna
know
the
way
she
feels
Никто
больше
не
поймет,
что
она
чувствует.
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Хелен
(Хелен)
дьяволица
за
рулем
And
they
never
gonna
take
her
away
И
они
никогда
не
смогут
ее
отобрать.
Say
bye-bye...
fade
out
Прощай...
затихание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Mccartney, Linda Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.