Paul McCartney & Wings - Helen Wheels - Remastered 2010 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul McCartney & Wings - Helen Wheels - Remastered 2010




Said farewell to my last hotel, it never was much kind of abode
Я попрощался со своим последним отелем, он никогда не был похож на жилище.
Glasgow town never brought me down when i was heading out on the road
Город Глазго никогда не подводил меня, когда я выезжал на дорогу.
Carlisle city never looked so pretty, and the kendal freeway is fast
Карлайл-Сити еще никогда не выглядел таким красивым, а Кендал-Автострада быстрая.
Slow down driver, wanna stay alive, i wanna make this journey last
Притормози, водитель, я хочу остаться в живых, я хочу, чтобы это путешествие длилось долго.
Helen (helen) hell on wheels
Хелен (Хелен) ад на колесах
Ain't nobody else gonna know the way she feels
Никто другой не узнает, что она чувствует.
Helen (helen) hell on wheels
Хелен (Хелен) ад на колесах
And they never gonna take her away
И они никогда не заберут ее.
M6 south down Liverpool, where they play the west coast sound
М6 к югу от Ливерпуля, где играют музыку западного побережья.
Sailor sam, he came from Birmingham, but he never will be found
Сейлор Сэм, он приехал из Бирмингема, но его никогда не найдут.
Doin' fine when a london sign, greets me like a long lost friend
Все в порядке, когда лондонская вывеска приветствует меня, как давно потерянного друга.
Mister motor won't you check her out, she's gotta take me back again
Мистер мотор, не зацените ли вы ее, она должна отвезти меня обратно
Helen (helen) hell on wheels
Хелен (Хелен) ад на колесах
Ain't nobody else gonna know the way she feels
Никто другой не узнает, что она чувствует.
Helen (helen) hell on wheels
Хелен (Хелен) ад на колесах
And they never gonna take her away
И они никогда не заберут ее.
Got no time for a rum and lime, i wanna get my right foot down;
У меня нет времени на ром с лаймом, я хочу опустить правую ногу;
Shake some dust off of this old bus, i gotta get her out of town
Стряхни пыль с этого старого автобуса, я должен увезти ее из города.
Spend the day upon the motorway, where the carburettors blast;
Провести день на автостраде, где лопаются карбюраторы.
Slow down driver, wanna stay alive, i wanna make this journey last
Притормози, водитель, я хочу остаться в живых, я хочу, чтобы это путешествие длилось долго.
Helen (helen) hell on wheels
Хелен (Хелен) ад на колесах
Ain't nobody else gonna know the way she feels
Никто другой не узнает, что она чувствует.
Helen (helen) hell on wheels
Хелен (Хелен) ад на колесах
And they never gonna take her away
И они никогда не заберут ее.
Say bye-bye... fade out
Скажи "пока-пока" ... исчезни.





Writer(s): Paul Mccartney, Linda Mccartney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.