Paul McCartney & Wings - Silly Love Songs - 2013 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul McCartney & Wings - Silly Love Songs - 2013 Remaster




You'd think that people would have had enough of silly love songs.
Ты бы подумал, что с людей хватит глупых песен о любви.
I look around me and I see it isn't so.
Я оглядываюсь вокруг и вижу, что это не так.
Some people wanna fill the world with silly love songs.
Некоторые хотят наполнить мир глупыми песнями о любви.
And what's wrong with that?
И что в этом плохого?
I'd like to know, 'cause here I go again
Я хотел бы знать, потому что я снова здесь.
I love you, I love you,
Я люблю тебя, я люблю тебя.
I love you, I love you,
Я люблю тебя, я люблю тебя.
I can't explain the feeling's plain to me, can't you see?
Я не могу объяснить, что это чувство для меня очевидно, разве ты не видишь?
Ah, she gave me more, she gave it all to me
Ах, она дала мне больше, она отдала мне все.
Now can't you see,
Разве ты не видишь?
What's wrong with that
Что в этом плохого?
I need to know, 'cause here I go again
Мне нужно знать, потому что я снова здесь.
I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Love doesn't come in a minute,
Любовь не приходит ни минуты.
Sometimes it doesn't come at all
Иногда это совсем не приходит.
I only know that when I'm in it
Я знаю это только тогда, когда я в нем.
It isn't silly, it isn't silly, love isn't silly at all.
Это не глупо, это не глупо, любовь совсем не глупа.
How can I tell you about my loved one?
Как я могу рассказать тебе о своем любимом?
How can I tell you about my loved one?
Как я могу рассказать тебе о своем любимом?
How can I tell you about my loved one?
Как я могу рассказать тебе о своем любимом?
(I love you)
люблю тебя)
How can I tell you about my loved one?
Как я могу рассказать тебе о своем любимом?
(I love you)
люблю тебя)
I love you
Я люблю тебя.
I love you
Я люблю тебя.
I can't explain the feeling's plain to me, say can't you see?
Я не могу объяснить, что это чувство для меня очевидно, скажи, разве ты не видишь?
(I love you)
люблю тебя)
Ah, he gave me more, he gave it all to me, say can't you see?
Ах, он дал мне больше, он дал мне все, скажи, разве ты не видишь?
(I love you)
люблю тебя)
You'd think that people would have had enough of silly love songs.
Ты бы подумал, что с людей хватит глупых песен о любви.
I look around me and I see it isn't so. Oh no!
Я оглядываюсь вокруг и вижу, что это не так. О нет!
Some people wanna fill the world with silly love songs.
Некоторые хотят наполнить мир глупыми песнями о любви.
And what's wrong with that?
И что в этом плохого?





Writer(s): PAUL MCCARTNEY, LINDA MCCARTNEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.