Paul McCartney & Wings - Venus And Mars / Rock Show / Jet - 2013 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul McCartney & Wings - Venus And Mars / Rock Show / Jet - 2013 Remaster




Sitting in the stand of
Сидя на стенде ...
The sports arena
Спортивная арена.
Waiting for the show to begin
В ожидании начала шоу.
Red lights, green lights,
Красные огни, зеленые огни...
Strawberry wine,
Клубничное вино,
A good friend of mine
Мой хороший друг.
Follows the stars
Следует за звездами.
Venus and Mars
Венера и Марс.
Are alright tonight
Сегодня ночью все в порядке.
What's that man
Что это за человек?
Holding in his hand?
Держишь его за руку?
He looks a lot like a guy
Он очень похож на парня.
I knew way back when
Я знал, когда это было.
Its Silly Willy with the Philly Band
Это глупо, Вилли с группой Филадельфии.
Could be
Может быть ...
Oooh eee
У-у-у-у!
What's that man movin'
Что этот человек двигается?
Cross the stage?
Пересечь сцену?
It looks a lot like the one
Она очень похожа на ту единственную.
Used by Jimmy Page
Используется Джимми Пейджем.
Its like a relic from a different age
Это как реликвия из другого века.
Could be
Может быть ...
Oooh eee
У
If there's a rock show
-у-у, если будет рок-шоу.
At the Concertgebouw
На концерте ...
They've got long hair
У них длинные волосы.
At the Madison Square
На Мэдисон-Сквер.
You've got rock and roll
У тебя есть рок-н-ролл.
At the Hollywood Bowl
В голливудском Боул.
We'll be there
Мы будем там.
Oh yeah
О, да!
The lights go down
Свет гаснет.
They're back in town, okay
Они вернулись в город, хорошо?
Behind the stacks
За стеками.
You glimpse an axe
Ты смотришь на топор.
The tension mounts
Напряжение растет.
You score an ounce, olé
Ты выигрываешь унцию, Оле.
Temperatures rise as you see
Температура повышается, как видишь.
The white of their eyes
Белые их глаза ...
If there's a rock show
Если будет рок-шоу ...
At the Concertgebouw
На концерте ...
They've got long hair
У них длинные волосы.
At the Madison Square
На Мэдисон-Сквер.
You've got rock and roll
У тебя есть рок-н-ролл.
At the Hollywood Bowl
В голливудском Боул.
We'll be there
Мы будем там.
Oh yeah
О, да!
(Tell me all about it baby)
(Расскажи мне все об этом, детка!)
In my green metal suit I'm preparing
В моем зеленом металлическом костюме я готовлюсь.
To shoot up the city
Расстрелять город.
And the ring at the end of my nose
И кольцо в конце моего носа.
Makes me look rather pretty
Я выгляжу довольно красиво.
Its a pity there's nobody here
Жаль, что здесь никого нет.
To witness the end
Чтобы увидеть конец.
Save for my dear old friend
Прибереги для моего дорогого старого друга.
And confidante
И доверенное лицо.
Mademoiselle Kitty
Мадемуазель Китти!
Kitty, Kitty, Kitty
Киса, Киса, Киса.
Tell me
Скажи мне ...
What's that man movin' to and fro?
Что этот человек двигается туда-сюда?
That decibel meter doesn't seem
Этот децибел-метр не кажется.
To be reading low
Читать низко.
But they was louder at the Rainbow
Но они были громче радуги.
Could be
Может быть ...
Oooh eee
У
If there's a rock show
-у-у, если будет рок-шоу.
Course I'm gonna be there
Конечно, я буду рядом.
Long hair
Длинные волосы.
At the Madison Square
На Мэдисон-Сквер.
Rock and roll
Рок-н-ролл!
At the Hollywood Bowl
В голливудском Боул.
We'll be there
Мы будем там.
Oh yeah
О, да!
Well there's a rock show
Ну, есть рок-шоу.
Course I'm gonna be there
Конечно, я буду рядом.
Long hair
Длинные волосы.
At the Madison Square
На Мэдисон-Сквер.
Rock and roll
Рок-н-ролл!
At the Hollywood Bowl
В голливудском Боул.
Rock show
Рок-шоу!
Long hair
Длинные волосы.
Rock and roll
Рок-н-ролл!
Rock show
Рок-шоу!
Long hair
Длинные волосы.
Rock and roll
Рок-н-ролл!
Rock show
Рок-шоу!
Long hair
Длинные волосы.
Jet! Jet! Jet!
Джет! Джет!Джет!
I can almost remember
Я почти помню ...
Their funny faces
Их забавные лица ...
That time you told 'em that
В тот раз ты сказал им, что
You were gonna be marrying soon
Скоро ты должна была выйти замуж.
And Jet, I thought the only
И самолет, я думал единственный ...
Lonely place was on the moon
Одинокое место было на Луне.
Jet! Ooh
Джет! У-У!
Jet! Ooh
Джет! У-У!
Jet! Was your father as bold
Джет! твой отец был таким же смелым.
As a Sergeant Major?
Как сержант-майор?
Well how come he told you that
Как так вышло, что он сказал тебе это?
You were hardly old enough yet?
Ты еще не достаточно взрослая?
And Jet, I thought the major
И самолет, я думал, главный.
Was a lady suffragette
Была леди суфражисткой.
Jet! Ooh
Джет! У-У!
Jet! Ooh
Джет! У-У!
Ah, Mater, want Jet to always love me
А, мэтр, я хочу, чтобы джет всегда любил меня.
Ah, Mater, well I want Jet
А, мэтр, я хочу самолет.
To always love me
Всегда любить меня.
Ah, Mater, much later
А, мэтр, гораздо позже.
Ooh she said
Она сказала:
Ooh she said
Она сказала:
And Jet don't you know that
И самолет, разве ты не знаешь этого?
I thought you was a real
Я думал, ты настоящая.
Lady suffragette
Леди суфражистка!
Jet! Ooh
Джет! У-У!
Jet! Ooh
Джет! У-У!
Ah, Mater, want Jet to always love me
А, мэтр, я хочу, чтобы джет всегда любил меня.
Ah, Mater, want Jet to always love me
А, мэтр, я хочу, чтобы джет всегда любил меня.
Ah, Mater, much later
А, мэтр, гораздо позже.
Ooh she said
Она сказала:
Ooh she said
Она сказала:
Jet! With the wind in your hair
Джет! с ветром в волосах!
Of a thousand laces
Из тысячи кружев.
Climb on the back and we'll
Залезай на спину, и мы ...
Go for a ride in the sky
Прокатись по небу!
And Jet don't you know that
И самолет, разве ты не знаешь этого?
I thought you was a little
Я думал, ты немного ...
Lady suffragette
Леди суфражистка!
Jet! Ooh
Джет! У-У!
Jet! Ooh
Джет! У-У!
Yeah don't you know that
Да, разве ты не знаешь этого?
I thought you was a little
Я думал, ты немного ...
Lady suffragette
Леди суфражистка!
A little lady
Маленькая леди.
Sweet little lady, yeah yeah
Милая маленькая леди, да,
Ooh
да, о-о ...





Writer(s): PAUL MCCARTNEY, LINDA MCCARTNEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.