Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back in the USSR (Live at CitiField, NYC)
Назад в СССР (Живое выступление на Сити-Филд, Нью-Йорк)
Flew
in
from
Miami
beach
BOAC
Прилетел
из
Майами-Бич,
BOAC
Didn't
get
to
bed
last
night
Не
ложился
спать
прошлой
ночью
On
the
way
the
paper
bag
was
on
my
knee
В
пути
бумажный
пакет
был
на
моих
коленях
Man,
I
had
a
dreadful
flight
Дорогая,
это
был
ужасный
перелет
I'm
back
in
the
U.S.S.R
(woo!)
Я
вернулся
в
СССР
(Ух!)
You
don't
know
how
lucky
you
are,
boy
Ты
и
не
знаешь,
как
тебе
повезло,
детка
Back
in
the
U.S.S.R
Назад
в
СССР
I've
been
away
so
long,
I
hardly
knew
the
place
Я
так
долго
отсутствовал,
что
едва
узнал
это
место
Gee,
it's
good
to
be
back
home
Как
же
хорошо
вернуться
домой
Leave
it
till
tomorrow
to
unpack
my
case
Распаковку
чемодана
оставлю
на
завтра
Honey,
disconnect
the
phone
Милая,
отключи
телефон
I'm
back
in
the
U.S.S.R
Я
вернулся
в
СССР
You
don't
know
how
lucky
you
are,
boy
Ты
и
не
знаешь,
как
тебе
повезло,
детка
Back
in
the
U.S.,
back
in
the
U.S
Назад
в
США,
назад
в
США
Back
in
the
U.S.S.R
Назад
в
СССР
Well,
the
Ukraine
girls
really
knock
me
out
Ну,
украинские
девушки
просто
сводят
меня
с
ума
Leave
the
west
behind
Оставляю
Запад
позади
Moscow
girls
make
me
sing
and
shout
Московские
девчонки
заставляют
меня
петь
и
кричать
Georgia's
always
on
my
mind
Грузия
всегда
у
меня
на
уме
Mind,
mind,
mind,
mind,
mind,
mind,
mind
На
уме,
на
уме,
на
уме,
на
уме,
на
уме,
на
уме,
на
уме
I'm
back
in
the
U.S.S.R
Я
вернулся
в
СССР
You
don't
know
how
lucky
you
are,
boy
Ты
и
не
знаешь,
как
тебе
повезло,
детка
Back
in
the
U.S.S.R
Назад
в
СССР
Well,
the
Ukraine
girls
really
knock
me
out
Ну,
украинские
девушки
просто
сводят
меня
с
ума
They
leave
the
west
behind
Они
оставляют
Запад
позади
And
Moscow
girls
make
me
sing
and
shout
А
московские
девчонки
заставляют
меня
петь
и
кричать
That
Georgia's
always
on
my
mind
Что
Грузия
всегда
у
меня
на
уме
Mind,
mind,
mind,
mind,
mind,
mind,
mind
На
уме,
на
уме,
на
уме,
на
уме,
на
уме,
на
уме,
на
уме
Show
me
'round
your
snow
peaked
mountain
way
down
south
Покажи
мне
свои
заснеженные
горы
далеко
на
юге
Take
me
to
you
daddy's
farm
Отведи
меня
на
ферму
твоего
папочки
Let
me
hear
you
balalaika's
ringing
out
Дай
мне
услышать
звон
твоей
балалайки
Come
and
keep
your
comrade
warm
Приди
и
согрей
своего
товарища
I'm
back
in
the
U.S.S.R
Я
вернулся
в
СССР
You
don't
know
how
lucky
you
are,
boy
Ты
и
не
знаешь,
как
тебе
повезло,
детка
Back
in
the
U.S.,
back
in
the
U.S
Назад
в
США,
назад
в
США
Back
in
the
U.S.S.R
Назад
в
СССР
Yeah,
come
on
back
Да,
возвращайся
I'm
back
in
the
U.S.S.R
(woo-oo-oo)
Я
вернулся
в
СССР
(у-у-у)
Oh,
come
and
keep
your
comrade
warm,
baby
(woo-oo-oo)
О,
приди
и
согрей
своего
товарища,
детка
(у-у-у)
You
know
what
I
like
(woo-oo-oo)
Ты
знаешь,
что
мне
нравится
(у-у-у)
I'm
back,
I'm
back,
yeah
(woo-oo-oo)
Я
вернулся,
я
вернулся,
да
(у-у-у)
Back
in
the
U.S.S.R
(woo-oo-oo)
Назад
в
СССР
(у-у-у)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Lennon, P. Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.