Paul McCartney - Back in the USSR (Live at CitiField, NYC) - traduction des paroles en russe




Back in the USSR (Live at CitiField, NYC)
Назад в СССР (Живое выступление на Сити-Филд, Нью-Йорк)
Flew in from Miami beach BOAC
Прилетел из Майами-Бич, BOAC
Didn't get to bed last night
Не ложился спать прошлой ночью
On the way the paper bag was on my knee
В пути бумажный пакет был на моих коленях
Man, I had a dreadful flight
Дорогая, это был ужасный перелет
I'm back in the U.S.S.R (woo!)
Я вернулся в СССР (Ух!)
You don't know how lucky you are, boy
Ты и не знаешь, как тебе повезло, детка
Back in the U.S.S.R
Назад в СССР
I've been away so long, I hardly knew the place
Я так долго отсутствовал, что едва узнал это место
Gee, it's good to be back home
Как же хорошо вернуться домой
Leave it till tomorrow to unpack my case
Распаковку чемодана оставлю на завтра
Honey, disconnect the phone
Милая, отключи телефон
I'm back in the U.S.S.R
Я вернулся в СССР
You don't know how lucky you are, boy
Ты и не знаешь, как тебе повезло, детка
Back in the U.S., back in the U.S
Назад в США, назад в США
Back in the U.S.S.R
Назад в СССР
Well, the Ukraine girls really knock me out
Ну, украинские девушки просто сводят меня с ума
Leave the west behind
Оставляю Запад позади
Moscow girls make me sing and shout
Московские девчонки заставляют меня петь и кричать
Georgia's always on my mind
Грузия всегда у меня на уме
Mind, mind, mind, mind, mind, mind, mind
На уме, на уме, на уме, на уме, на уме, на уме, на уме
Yeah!
Да!
I'm back in the U.S.S.R
Я вернулся в СССР
You don't know how lucky you are, boy
Ты и не знаешь, как тебе повезло, детка
Back in the U.S.S.R
Назад в СССР
Well, the Ukraine girls really knock me out
Ну, украинские девушки просто сводят меня с ума
They leave the west behind
Они оставляют Запад позади
And Moscow girls make me sing and shout
А московские девчонки заставляют меня петь и кричать
That Georgia's always on my mind
Что Грузия всегда у меня на уме
Mind, mind, mind, mind, mind, mind, mind
На уме, на уме, на уме, на уме, на уме, на уме, на уме
Yeah!
Да!
Show me 'round your snow peaked mountain way down south
Покажи мне свои заснеженные горы далеко на юге
Take me to you daddy's farm
Отведи меня на ферму твоего папочки
Let me hear you balalaika's ringing out
Дай мне услышать звон твоей балалайки
Come and keep your comrade warm
Приди и согрей своего товарища
I'm back in the U.S.S.R
Я вернулся в СССР
You don't know how lucky you are, boy
Ты и не знаешь, как тебе повезло, детка
Back in the U.S., back in the U.S
Назад в США, назад в США
Back in the U.S.S.R
Назад в СССР
Yeah, come on back
Да, возвращайся
(Woo-oo-oo)
(У-у-у)
I'm back in the U.S.S.R (woo-oo-oo)
Я вернулся в СССР (у-у-у)
Oh, come and keep your comrade warm, baby (woo-oo-oo)
О, приди и согрей своего товарища, детка (у-у-у)
You know what I like (woo-oo-oo)
Ты знаешь, что мне нравится (у-у-у)
I'm back, I'm back, yeah (woo-oo-oo)
Я вернулся, я вернулся, да (у-у-у)
Back in the U.S.S.R (woo-oo-oo)
Назад в СССР (у-у-у)





Writer(s): J. Lennon, P. Mccartney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.