Paroles et traduction Paul McCartney - C'Mon People (Live In Kansas City)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
we're
going
to,
yeah
we're
going
to
Что
ж,
мы
собираемся,
да,
мы
собираемся.
Get
it
right
this
time.
Сделай
все
правильно
на
этот
раз.
We're
going
to,
really
going
to
Мы
собираемся,
действительно
собираемся.
Raise
it
to
the
sky.
Поднимите
его
к
небу.
People
are
ready
to
forgive
a
few
mistakes
Люди
готовы
простить
несколько
ошибок.
But
let's
get
started
from
a
party
Но
давай
начнем
с
вечеринки.
Don't
you
know
how
long
it
takes!
Ты
не
представляешь,
сколько
времени
это
займет!
C'mon
people
let
the
fun
begin
Ну
же,
люди,
давайте
начнем
веселье!
We've
got
a
future
and
it's
rushing
in
У
нас
есть
будущее,
и
оно
стремительно
приближается.
Call
all
the
minstrels
from
the
ancient
shrine
Позови
всех
менестрелей
из
древнего
святилища.
Pass
down
the
message
that
it's
right
this
time
Передай
сообщение,
что
на
этот
раз
все
правильно.
Well
I'm
trying
to,
yeah
I'm
crying
to
Ну,
я
пытаюсь,
да,
я
плачу.
Lay
it
on
the
line.
Поставь
все
на
карту.
We're
trying
to,
really
dying
to
Мы
пытаемся,
действительно
умираем
от
желания.
Get
it
right
this
time.
Сделай
все
правильно
на
этот
раз.
So
many
yearing
for
the
way
it's
gonna
be.
Так
много
тоскует
по
тому,
как
все
будет.
Believe
it
when
you
see
it
happening
to
you.
Верь
в
это,
когда
видишь,
что
это
происходит
с
тобой.
You
know
it's
real
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
реально.
C'mon
people
let
the
world
begin
Ну
же,
люди,
пусть
начнется
мир!
We've
got
a
future
and
it's
charging
in
У
нас
есть
будущее,
и
оно
приближается.
We'll
make
the
best
of
all
we
have
and
more
Мы
сделаем
лучшее
из
того,
что
у
нас
есть,
и
даже
больше.
We'll
do
what
never
has
be
done
before
Мы
сделаем
то,
чего
никогда
не
делали
раньше.
Oh
Yeah,
Oh
Yeah
О
Да,
О
Да
Oh
Yeah,
Oh
Yeah
О
Да,
О
Да
Well
I'm
going
to,
yeah
I'm
going
to
Что
ж,
я
собираюсь,
да,
я
собираюсь.
Get
it
right
this
time.
Сделай
все
правильно
на
этот
раз.
I'm
going
to,
really
going
to
Я
собираюсь,
действительно
собираюсь.
Raise
it
to
the
sky.
Поднимите
его
к
небу.
I
must
admit
I
may
have
made
a
few
mistakes,
Я
должен
признать,
что,
возможно,
совершил
несколько
ошибок.
But
let's
get
started
from
a
party.
Но
давай
начнем
с
вечеринки.
Don't
you
know
how
long
it
takes
Разве
ты
не
знаешь
сколько
это
займет
времени
C'mon
people
let
the
fun
begin
Ну
же,
люди,
давайте
начнем
веселье!
We've
got
a
future
and
it's
rushing
in
У
нас
есть
будущее,
и
оно
стремительно
приближается.
Call
all
the
minstrels
from
the
ancient
shrine
Позови
всех
менестрелей
из
древнего
святилища.
Pass
down
the
message
that
it's
right
this
time
Передай
сообщение,
что
на
этот
раз
все
правильно.
Oh
Yeah
Oh
Yeah
О
Да
О
Да
Oh
Yeah
Oh
Yeah
О
Да
О
Да
C'mon
people
let
the
world
begin
Ну
же,
люди,
пусть
начнется
мир!
We've
got
a
future
and
it's
charging
in
У
нас
есть
будущее,
и
оно
приближается.
Now
C'mon
people
Ну
же,
люди!
C'mon
C'mon
C'mon
C'mon...
C'mon
people
Давайте,
давайте,
давайте,
давайте
...
давайте,
люди!
Yeah,
C'mon
people
Да,
давайте,
люди
C'mon,
Be
Cosmically
Conscious,
Давай,
будь
космически
сознательным,
Cosmically
Conscious
With
Me
Космически
Сознательный
Со
Мной.
How
To
Be
Cosmically
Conscious,
Как
Быть
Космически
Сознательным?
Cosmically
Conscious
With
Me
Космически
Сознательный
Со
Мной.
Such
A
Joy,
Joy
Какая
Радость,
Радость!
Such
A
Joy,
Joy
Какая
Радость,
Радость!
So
That
Means
Это
Значит
...
Such
A
Joy
Какая
Радость!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.