Paul McCartney - Fine Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul McCartney - Fine Line




There is a fine line, between recklessness and courage
Между безрассудством и отвагой тонкая грань.
It's about time you understood which road to take
Самое время понять, по какой дороге идти.
It's a fine line, your decision makes a difference
Это тонкая грань, твое решение имеет значение.
Get it wrong, you'll be making a big mistake
Пойми это неправильно, ты совершишь большую ошибку.
Come home, brother, all is forgiven
Возвращайся домой, брат, все прощено.
We all cried when you were driven away
Мы все плакали, когда тебя увезли.
Come home, brother, everything is better
Возвращайся домой, брат, все наладится.
Everything is better when you come home to stay
Все становится лучше, когда ты возвращаешься домой, чтобы остаться.
Whatever's more important to you
Что для тебя важнее?
You've got to choose what you wanna do
Ты должен выбрать, что ты хочешь делать.
Whatever's more important to be
Что бы ни было важнее быть
That's the view that you've gotta see
Это тот вид, который вы должны увидеть.
There is a long way between chaos and creation
Между хаосом и созиданием долгий путь.
If you don't say which one of these you're gonna choose
Если ты не скажешь что из этого ты выберешь
It's a long way and if every contradiction
Это долгий путь, и если каждое противоречие ...
Seems the same, it's a game that you're bound to lose
Похоже на то же самое, это игра, в которой ты обречен проиграть.
Come home, brother, all is forgiven
Возвращайся домой, брат, все прощено.
We all cried when you were driven away
Мы все плакали, когда тебя увезли.
Come home, brother, everything is better
Возвращайся домой, брат, все наладится.
Everything is better when you come home to stay
Все становится лучше, когда ты возвращаешься домой, чтобы остаться.
Come on back
Вернись
Come on back
Вернись
Come on back to me
Вернись ко мне
It's a fine line
Это тонкая грань.
It's a fine line
Это тонкая грань.
Whatever's more important to you
Что для тебя важнее?
(It's a fine line) You've got to choose what you wanna do
(Это тонкая грань) ты должен выбрать, что ты хочешь делать.
(It's a fine line) Whatever's more important to be
(Это тонкая грань) что бы ни было важнее быть ...
(It's a fine line) Well, that's the view that you've gotta see
(Это тонкая грань) Ну, это тот вид, который вы должны увидеть.
It's a fine line
Это тонкая грань.
It's a fine line
Это тонкая грань.
It's a fine line
Это тонкая грань.
It's a fine line
Это тонкая грань.
It's a fine line
Это тонкая грань.
It's a fine line
Это тонкая грань.





Writer(s): Paul Mccartney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.