Paroles et traduction Paul McCartney - Getting Better (Live)
It's
getting
better
all
the
time
С
каждым
разом
все
лучше
и
лучше.
I
used
to
get
mad
at
my
school
(No,
I
can't
complain)
Раньше
я
злился
на
свою
школу
(Нет,
я
не
могу
жаловаться).
The
teachers
who
taught
me
weren't
cool(No,
I
can't
complain)
Учителя,
которые
учили
меня,
не
были
крутыми
(Нет,
я
не
могу
жаловаться).
You're
holding
me
down
(Oh
Oh)
Ты
удерживаешь
меня
(О-О-О).
Turning
me
round(Oh
Oh)
Поворачивая
меня
кругом(О-О-О).
Filling
me
up
with
your
rules(Oooh)
Ты
заполняешь
меня
своими
правилами(О-О-О).
I've
got
to
admit
it's
getting
better
(Better)
Я
должен
признать,
что
все
становится
лучше
(лучше),
It's
a
little
better
all
the
time
(It
can't
get
no
worse)
все
время
немного
лучше
(хуже
уже
быть
не
может).
I
have
to
admit
it's
getting
better
(better)
Я
должен
признать,
что
все
становится
лучше
(лучше).
It's
getting
better
Становится
лучше.
Since
you've
been
mine
С
тех
пор,
как
ты
стала
моей.
Me
used
to
be
a
angry
young
man
Я
был
злым
молодым
человеком.
Me
hiding
me
head
in
the
sand
Я
прячу
голову
в
песок.
You
gave
me
the
word,
I
finally
heard
Ты
дал
мне
слово,
я
наконец-то
услышал.
I'm
doing
the
best
that
I
can
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
I've
got
to
admit
it's
getting
better(Better)
Я
должен
признать,
что
все
становится
лучше
(лучше).
A
little
better
all
the
time
(It
can't
get
no
worse)
Все
время
немного
лучше
(хуже
быть
не
может).
I
have
to
admit
it's
getting
better
(Better)
Я
должен
признать,
что
все
становится
лучше
(лучше).
It's
getting
better
Становится
лучше.
Since
you've
been
mine
С
тех
пор,
как
ты
стала
моей.
Getting
so
much
better
all
the
time!
С
каждым
разом
все
лучше
и
лучше!
It's
getting
better
all
the
time
С
каждым
разом
все
лучше
и
лучше.
Better,
better,
better.
Лучше,
лучше,
лучше.
It's
getting
better
all
the
time
С
каждым
разом
все
лучше
и
лучше.
Better,
better,
better.
Лучше,
лучше,
лучше.
I
used
to
be
cruel
to
my
woman
Я
был
жесток
со
своей
женщиной.
I
beat
her
and
kept
her
apart
from
the
things
that
she
loved
Я
бил
ее
и
держал
в
стороне
от
вещей,
которые
она
любила.
Man,
I
was
mean
but
I'm
changing
my
scene
Чувак,
я
был
подлым,
но
я
меняю
свою
сцену.
And
I'm
doing
the
best
that
I
can
(ooh)
И
я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
I
admit
it's
getting
better
Я
признаю,
что
становится
лучше.
A
little
better
all
the
time
(It
can't
get
no
worse)
Все
время
немного
лучше
(хуже
быть
не
может).
Yes,
I
admit
it's
getting
better,
it's
getting
better
Да,
я
признаю,
что
становится
лучше,
становится
лучше.
Since
you've
been
mine
С
тех
пор,
как
ты
стала
моей.
Getting
so
much
better
all
the
time
С
каждым
разом
все
лучше
и
лучше.
It's
getting
better
all
the
time
С
каждым
разом
все
лучше
и
лучше.
Better
Better
Better
Лучше
Лучше
Лучше
It's
getting
better
all
the
time
С
каждым
разом
все
лучше
и
лучше.
Better
Better
Better
Лучше
Лучше
Лучше
Getting
so
much
better
all
the
time
С
каждым
разом
все
лучше
и
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Lennon, P. Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.