Paroles et traduction Paul McCartney - Lucille
Lucille,
please,
come
back
where
you
belong.
Люсиль,
пожалуйста,
вернись
туда,
где
твое
место.
Lucille,
please,
come
back
where
you
belong.
Люсиль,
пожалуйста,
вернись
туда,
где
твое
место.
You
ran
off
and
married
Ты
сбежала
и
вышла
замуж.
Singin'
such
a
beautiful
song.
Пою
такую
прекрасную
песню.
Lucille,
please,
don't
do
your
sister's
will,
yeah!
Люсиль,
пожалуйста,
не
исполняй
волю
своей
сестры,
да!
Lucille,
please,
don't
you
do
your
sister's
will,
Люсиль,
пожалуйста,
не
исполняй
волю
своей
сестры.
You
ran
off
and
married,
Ты
сбежала
и
вышла
замуж,
But
i
love
you
still.
Но
я
все
еще
люблю
тебя.
Well,
i
woke
up
this
mornin',
Что
ж,
я
проснулся
этим
утром.
Lucille
was
not
in
sight.
Люсиль
не
было
видно.
Asked
my
friends
about
it,
Спросил
об
этом
своих
друзей.
But
all
their
lips
were
tight.
Но
все
их
губы
были
тугими.
Lucille,
please,
come
back
where
you
belong.
Люсиль,
пожалуйста,
вернись
туда,
где
твое
место.
I'm
speaking
to
you,
baby,
Я
разговариваю
с
тобой,
детка.
Singin'
such
a
beautiful
song.
Пою
такую
прекрасную
песню.
Come
on,
guys!
Давайте,
ребята!
Well,
i
woke
up
this
mornin',
Что
ж,
я
проснулся
этим
утром.
Lucille
was
not
in
sight.
Люсиль
не
было
видно.
I
asked
my
friends
about
it,
Я
спросил
об
этом
своих
друзей.
But
all
their
lips
were
tight.
Но
все
их
губы
были
тугими.
Lucille,
please,
come
back
where
you
belong.
Люсиль,
пожалуйста,
вернись
туда,
где
твое
место.
I'm
speaking
to
you,
baby,
Я
разговариваю
с
тобой,
детка.
You
sing
such
a
beautiful
song.
Ты
поешь
такую
прекрасную
песню.
Ah,
come
on
now,
lucille!
А,
давай
же,
Люсиль!
Well,
i
woke
up
this
mornin',
Что
ж,
я
проснулся
этим
утром.
Lucille
was
not
in
sight.
Люсиль
не
было
видно.
I
asked
my
friends
about
it,
Я
спросил
об
этом
своих
друзей.
But
all
their
lips
were
tight.
Но
все
их
губы
были
тугими.
Lucille,
please,
come
back
where
you
belong,
ho!
Люсиль,
пожалуйста,
вернись
туда,
где
твое
место,
блядь!
Yeah,
i'm
speaking
to
you,
baby,
Да,
я
разговариваю
с
тобой,
детка.
Sing
such
a
beautiful
song.
Пой
такую
прекрасную
песню.
Well,
lucille,
please,
don't
do
your
sister's
will,
yeah!
Что
ж,
Люсиль,
пожалуйста,
не
исполняй
волю
своей
сестры,
да!
Oh!
lucille,
please,
don't
you
do
your
sister's
will,
Люсиль,
пожалуйста,
не
исполняй
волю
своей
сестры.
Well,
lil',
you
ran
off
and
married,
Что
ж,
лил,
ты
сбежала
и
вышла
замуж,
But
i
love
you
still.
Но
я
все
еще
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COLLINS ALBERT, PENNIMAN RICHARD W, PENNIMAN RICHARD W, COLLINS ALBERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.