Paul McCartney - Matchbox (Live At Amoeba 2007) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul McCartney - Matchbox (Live At Amoeba 2007)




I said I'm sittin' here watchin'
Я сказал, что сижу здесь и смотрю.
Matchbox hole in my clothes.
Дыра в спичечной коробке в моей одежде.
I said I'm sittin' here watchin'
Я сказал, что сижу здесь и смотрю.
Matchbox hole in my clothes.
Дыра в спичечной коробке в моей одежде.
I ain't got no matches but I sure
У меня нет спичек, но я уверен.
Got a long way to go.
Предстоит долгий путь.
I'm an ol' poor boy, and I'm a
Я старый бедный мальчик, и я ...
Long way from home.
Далеко от дома.
I'm an ol' poor boy, and I'm a
Я старый бедный мальчик, и я ...
Long way from home.
Далеко от дома.
I'll never be happy cause everything I've
Я никогда не буду счастлив, потому что у меня есть все.
Ever did was wrong.
Всегда поступал неправильно.
Well, If you don't want my peaches honey,
Что ж, если тебе не нужны мои персики, милая.
Please don't shake my tree.
Пожалуйста, не тряси моим деревом.
Well, If you don't want my peaches honey,
Что ж, если тебе не нужны мои персики, милая.
Please don't shake my tree.
Пожалуйста, не тряси моим деревом.
I got news for you baby, leave me here in
У меня для тебя новости, детка, оставь меня здесь.
Misery.
Страдание.
Well, let me be your little dog, till your
Что ж, позволь мне быть твоей маленькой собачкой, пока не придет твоя
Big dog comes.
Большая собачка.
Well, let me be your little dog, till your
Что ж, позволь мне быть твоей маленькой собачкой, пока не придет твоя
Big dog comes.
Большая собачка.
And when your big dog gets here, watch how
И когда твоя большая собака доберется сюда, смотри, как.
Your puppy dog runs.
Твой щенок бежит.
I said I'm sittin' here watchin'
Я сказал, что сижу здесь и смотрю.
Matchbox hole in my clothes.
Дыра в спичечной коробке в моей одежде.
I said I'm sittin' here watchin'
Я сказал, что сижу здесь и смотрю.
Matchbox hole in my clothes.
Дыра в спичечной коробке в моей одежде.
I ain't got no matches but I sure
У меня нет спичек, но я уверен.
Got a long way to go.
Предстоит долгий путь.





Writer(s): PERKINS CARL L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.