Paul McCartney - Mr. Bellamy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul McCartney - Mr. Bellamy




I'm not coming down
Я не спущусь.
No matter what you do
Что бы ты ни делал
I like it up here without you
Мне нравится здесь без тебя.
Go light, Mr. Bellamy
Идите налегке, Мистер Беллами.
We'll have you down soon
Скоро мы тебя спустим.
No one to tell me what to do
Никто не скажет мне, что делать.
No one to hold my hand
Некому держать меня за руку.
Bellamy's got a lot to do
У Беллами много дел.
And I hope that you'll understand
И я надеюсь, что ты поймешь.
Nobody here to spoil the view
Здесь нет никого, кто мог бы испортить вид.
Interfere with my plans
Вмешайся в мои планы.
Bellamy's got a job to do
У Беллами есть работа.
And he's hoping you'll understand
И он надеется, что ты поймешь.
Steady, Lads
Спокойно, Парни
And easy does it
И легко ли это?
Oh, don't frighten him!
О, не пугай его!
Here we go
Вот и мы
I'm not coming down
Я не спущусь.
No matter what you say
Что бы ты ни говорил
I like it up here anyway
Мне все равно здесь нравится.
Sit tight, Mr. Bellamy
Сидите спокойно, Мистер Беллами.
This shouldn't take long
Это не займет много времени.
In the delusionary state
В иллюзорном состоянии.
No wonder he's been feeling strange of late
Неудивительно, что в последнее время он чувствует себя странно.
In the delusionary state
В иллюзорном состоянии.
No wonder he's been feeling strange of late
Неудивительно, что в последнее время он чувствует себя странно.
Nobody here to spoil the view(In the delusionary state)
Здесь нет никого, кто мог бы испортить вид(в бредовом состоянии).
Interfere with my plans
Вмешайся в мои планы.
Bellamy's got a job to do(No wonder he's been feeling strange of late)
У Беллами есть работа(неудивительно, что в последнее время он чувствует себя странно).
And he's hoping you'll understand
И он надеется, что ты поймешь.
Steady lads
Спокойно парни
And easy does it
И легко ли это?
Don't frighten him!
Не пугай его!
Here we go
Вот и мы
Here we go
Вот и мы
I'm not coming down
Я не спущусь.
No matter what you do
Что бы ты ни делал
I like it up here without you
Мне нравится здесь без тебя.
Come down, come down to me
Спустись, спустись ко мне.
Come down, come down to me
Спустись, спустись ко мне.
Come down, come down to me
Спустись, спустись ко мне.
Come down, come down to me
Спустись, спустись ко мне.





Writer(s): Paul Mccartney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.