Paroles et traduction Paul McCartney - Mr. Bellamy
I'm
not
coming
down
Я
не
спущусь.
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делал
I
like
it
up
here
without
you
Мне
нравится
здесь
без
тебя.
Go
light,
Mr.
Bellamy
Идите
налегке,
Мистер
Беллами.
We'll
have
you
down
soon
Скоро
мы
тебя
спустим.
No
one
to
tell
me
what
to
do
Никто
не
скажет
мне,
что
делать.
No
one
to
hold
my
hand
Некому
держать
меня
за
руку.
Bellamy's
got
a
lot
to
do
У
Беллами
много
дел.
And
I
hope
that
you'll
understand
И
я
надеюсь,
что
ты
поймешь.
Nobody
here
to
spoil
the
view
Здесь
нет
никого,
кто
мог
бы
испортить
вид.
Interfere
with
my
plans
Вмешайся
в
мои
планы.
Bellamy's
got
a
job
to
do
У
Беллами
есть
работа.
And
he's
hoping
you'll
understand
И
он
надеется,
что
ты
поймешь.
Steady,
Lads
Спокойно,
Парни
And
easy
does
it
И
легко
ли
это?
Oh,
don't
frighten
him!
О,
не
пугай
его!
I'm
not
coming
down
Я
не
спущусь.
No
matter
what
you
say
Что
бы
ты
ни
говорил
I
like
it
up
here
anyway
Мне
все
равно
здесь
нравится.
Sit
tight,
Mr.
Bellamy
Сидите
спокойно,
Мистер
Беллами.
This
shouldn't
take
long
Это
не
займет
много
времени.
In
the
delusionary
state
В
иллюзорном
состоянии.
No
wonder
he's
been
feeling
strange
of
late
Неудивительно,
что
в
последнее
время
он
чувствует
себя
странно.
In
the
delusionary
state
В
иллюзорном
состоянии.
No
wonder
he's
been
feeling
strange
of
late
Неудивительно,
что
в
последнее
время
он
чувствует
себя
странно.
Nobody
here
to
spoil
the
view(In
the
delusionary
state)
Здесь
нет
никого,
кто
мог
бы
испортить
вид(в
бредовом
состоянии).
Interfere
with
my
plans
Вмешайся
в
мои
планы.
Bellamy's
got
a
job
to
do(No
wonder
he's
been
feeling
strange
of
late)
У
Беллами
есть
работа(неудивительно,
что
в
последнее
время
он
чувствует
себя
странно).
And
he's
hoping
you'll
understand
И
он
надеется,
что
ты
поймешь.
Steady
lads
Спокойно
парни
And
easy
does
it
И
легко
ли
это?
Don't
frighten
him!
Не
пугай
его!
I'm
not
coming
down
Я
не
спущусь.
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делал
I
like
it
up
here
without
you
Мне
нравится
здесь
без
тебя.
Come
down,
come
down
to
me
Спустись,
спустись
ко
мне.
Come
down,
come
down
to
me
Спустись,
спустись
ко
мне.
Come
down,
come
down
to
me
Спустись,
спустись
ко
мне.
Come
down,
come
down
to
me
Спустись,
спустись
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.