Paroles et traduction Paul McCartney - Nobody Knows - 2011 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows - 2011 Remaster
Никто не знает - Ремастер 2011
That
Nobody
Knows,
No
Nobody
Knows
Этого
никто
не
знает,
нет,
никто
не
знает,
Which
One
Of
You
Can
Tell
Me
Кто
из
вас
может
мне
сказать,
What
Is
Is
I'm
Looking
At
На
что
я
смотрю,
Anyone
Who
Can
Любой,
кто
может,
Has
Got
To
Be
A
Crazy
Cat
Должен
быть
чудаком,
'Cause
I
Believe
That
Потому
что
я
верю,
что
That
Nobody
Knows,
No
Nobody
Knows
Этого
никто
не
знает,
нет,
никто
не
знает,
Yeah,
Nobody
Knows,
No
Да,
никто
не
знает,
нет,
Lord
I
Cannot
Tell
You
Господи,
я
не
могу
тебе
сказать,
Well
That's
The
Way
I
Like
It
Ну,
мне
так
нравится,
Yeah
Now,
Nobody
Knows
Да,
теперь
никто
не
знает.
Nobody
Knows
Никто
не
знает,
Oh,
Nobody
Knows
О,
никто
не
знает,
Well
Lord
You
Know
That
Nobody
Knows
Ну,
Господи,
ты
знаешь,
что
никто
не
знает.
Samson
And
Delilah
Would
Have
Made
A
Crazy
Pair
Самсон
и
Далила
были
бы
сумасшедшей
парой,
If
The
Silly
Woman
Hadn't
Shaven
Off
His
Hair
Если
бы
глупая
женщина
не
сбрила
ему
волосы,
I
Believe
That
Nobody
Knows,
Yeah,
Nobody
Knows
Я
верю,
что
никто
не
знает,
да,
никто
не
знает,
But
That's
The
Way
I
Like
It
Но
мне
так
нравится,
Yeah
Now,
Nobody
Knows
Да,
теперь
никто
не
знает,
That's
The
Way
I
Like
It,
Nobody
Knows
Мне
так
нравится,
никто
не
знает.
I
May
Go
Hungry,
Maybe
Next
Week
Может,
я
буду
голодать,
может,
на
следующей
неделе,
Well
If
I
Do
Then
I'll
Still
Find
Something
To
Eat
Ну,
если
так,
то
я
все
равно
найду,
что
поесть,
And
You
Know,
Nobody
Knows,
No
Nobody
Knows
И
знаешь,
милая,
никто
не
знает,
нет,
никто
не
знает,
Well
That's
The
Way
I
Like
It,
Baby,
Nobody
Knows
Ну,
мне
так
нравится,
детка,
никто
не
знает.
And
That
Includes
You,
Honey
(Nobody
Knows)
И
это
касается
тебя,
дорогая
(никто
не
знает),
I'll
Pay
Your
Rent
Я
заплачу
за
твою
квартиру,
I'll
Do
You
Right
(Nobody
Knows)
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться
(никто
не
знает),
Most
Every
Night
Почти
каждую
ночь,
But
Still
There's
Nobody
Knows
Но
все
равно
никто
не
знает,
No
Now,
Nobody
Knows
Нет,
теперь
никто
не
знает,
And
That's
The
Way
I
Like
To
Keep
It
И
мне
нравится
так
это
держать,
Just
So
Nobody
Knows
Просто
чтобы
никто
не
знал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.