Paroles et traduction Paul McCartney - Nobody Knows - Remastered 2011
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
Nobody
Knows,
No
Nobody
Knows
Этого
никто
не
знает,
Нет,
никто
не
знает
Which
One
Of
You
Can
Tell
Me
Кто
Из
Вас
Может
Мне
Сказать
What
Is
Is
I'm
Looking
At
То,
на
что
я
Смотрю,
- Это
Anyone
Who
Can
Любой,
кто
может
Has
Got
To
Be
A
Crazy
Cat
Должно
быть,
Это
Сумасшедший
Кот.
'Cause
I
Believe
That
Потому
что
я
верю,
Что
That
Nobody
Knows,
No
Nobody
Knows
Этого
никто
не
знает,
Нет,
никто
не
знает
Yeah,
Nobody
Knows,
No
Да,
Никто
не
знает,
Нет
Lord
I
Cannot
Tell
You
Господи,
я
не
могу
сказать
Тебе
Well
That's
The
Way
I
Like
It
Что
Ж,
Мне
Это
Нравится
Yeah
Now,
Nobody
Knows
Да,
теперь
никто
не
знает
Nobody
Knows
Никто
не
знает
Oh,
Nobody
Knows
О,
никто
не
знает
Well
Lord
You
Know
That
Nobody
Knows
Что
ж,
Господи,
Ты
знаешь,
Что
никто
не
знает
Samson
And
Delilah
Would
Have
Made
A
Crazy
Pair
Самсон
И
Далила
Были
Бы
Сумасшедшей
Парой
If
The
Silly
Woman
Hadn't
Shaven
Off
His
Hair
Если
Бы
Эта
Глупая
Женщина
не
сбрила
Ему
Волосы
I
Believe
That
Nobody
Knows,
Yeah,
Nobody
Knows
Я
верю,
что
никто
не
знает,
Да,
Никто
не
знает
But
That's
The
Way
I
Like
It
Но
Именно
Так
Мне
Это
И
Нравится
Yeah
Now,
Nobody
Knows
Да,
теперь
никто
не
знает
That's
The
Way
I
Like
It,
Nobody
Knows
Вот
как
мне
это
нравится,
Никто
не
знает
I
May
Go
Hungry,
Maybe
Next
Week
Я
могу
проголодаться,
Может
быть,
на
Следующей
неделе
Well
If
I
Do
Then
I'll
Still
Find
Something
To
Eat
Что
Ж,
Если
Я
Это
Сделаю,
То
все
равно
Найду
Что-Нибудь
поесть
And
You
Know,
Nobody
Knows,
No
Nobody
Knows
И
Ты
знаешь,
Никто
не
знает,
Нет,
Никто
не
знает
Well
That's
The
Way
I
Like
It,
Baby,
Nobody
Knows
Что
ж,
Мне
Это
нравится,
Детка,
Никто
не
знает
And
That
Includes
You,
Honey
(Nobody
Knows)
И
Это
касается
и
Тебя,
Милая
(Никто
не
знает).
I'll
Pay
Your
Rent
Я
заплачу
Тебе
за
квартиру
I'll
Do
You
Right
(Nobody
Knows)
Я
поступлю
с
тобой
правильно
(Никто
не
знает)
Most
Every
Night
Почти
каждую
ночь
But
Still
There's
Nobody
Knows
Но
все
равно
никто
не
знает
No
Now,
Nobody
Knows
Нет,
сейчас
никто
не
знает
And
That's
The
Way
I
Like
To
Keep
It
И
Именно
Так
Мне
Нравится
Это
Сохранять
Just
So
Nobody
Knows
Просто
чтобы
никто
не
знал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.