Paul McCartney - Peace In The Neighbourhood (Live In Boulder) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul McCartney - Peace In The Neighbourhood (Live In Boulder)




Best thing I ever saw
Лучшее, что я когда-либо видел.
Was a man who loved his wife
Он был мужчиной, который любил свою жену.
In a place where things were good
В месте, где все было хорошо.
I felt peace in the neighbourhood
Я чувствовал покой в этом районе.
That feeling in the air
Это чувство витает в воздухе.
Something was definitely there
Что-то определенно было там.
It was a time when things were good
Это было время, когда все было хорошо.
I felt peace in the neighbourhood
Я чувствовал покой в этом районе.
I was there, I really was.
Я был там, действительно был.
At the centre of a love vibration.
В центре любовных вибраций.
People sharing with their friend.
Люди делятся со своими друзьями.
Helping each other out
Помогать друг другу.
Peace in the neighbourhood
Мир по соседству
Helping each other out
Помогать друг другу.
Then I woke up from my dream
Затем я очнулся ото сна,
To see things as they really are
чтобы увидеть вещи такими, какие они есть на самом деле.
People struggling to survive
Люди борются за выживание.
How can peace hope to stay alive?
Как мир может надеяться остаться в живых?
Well I was there... I felt so good
Что ж, я был там... мне было так хорошо
At the centre of a love vibration.
В центре любовных вибраций.
People caring for their world
Люди заботятся о своем мире.
Helping each other out.
Помогать друг другу.
Peace in the neighbourhood
Мир по соседству
Helping each other out.
Помогать друг другу.
Peace in the neighbourhood
Мир по соседству
Helping each other out.
Помогать друг другу.
Best thing I ever saw
Лучшее, что я когда-либо видел.
I saw a man who loved his wife.
Я видел мужчину, который любил свою жену.
Peace in the neighbourhood
Мир по соседству
Helping each other out.
Помогать друг другу.
Peace in the neighbourhood.
Мир по соседству.





Writer(s): PAUL MCCARTNEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.