Paroles et traduction Paul McCartney - Rainclouds (Remastered 2015)
Rainclouds (Remastered 2015)
Дождевые облака (Remastered 2015)
Rain
in
the
forest,
Дождь
в
лесу,
Rain
in
the
trees,
Дождь
на
деревьях,
Raining
down
on
me.
Дождь
льет
на
меня.
Rainclouds
hide
the
sun,
Дождевые
облака
скрывают
солнце,
Rainclouds
hide
the
sun.
Дождевые
облака
скрывают
солнце.
Clouds
in
the
valley,
Облака
в
долине,
Clouds
in
the
sky,
Облака
в
небе,
Clouds,
please,
pass
me
by.
Облака,
пожалуйста,
пройдите
мимо.
Sail
the
ocean,
sail
across
the
sea,
Плыви
по
океану,
плыви
через
море,
(Sail
across
the
sea)
(Плыви
через
море)
Send
a
card
to
me.
Пришли
мне
открытку,
милая.
(Send
a
card
to
me)
(Пришли
мне
открытку)
Wind′s
gonna
blow,
(wind's
gonna
blow)
Ветер
подует,
(ветер
подует)
And
if
you
go,
(oo-oo-oo-oo-oo-oh)
И
если
ты
уйдешь,
(у-у-у-у-у-ух)
Leave
the
sun
for
me.
(me-ee-ee)
Оставь
солнце
для
меня.
(для
меня-я-я)
Talkin′
'bout
sun
in
the
desert,
Говорю
о
солнце
в
пустыне,
(Sun
in
the
desert)
(Солнце
в
пустыне)
Sun
in
my
ears,
Солнце
в
моих
ушах,
(Sun
in
my
ears)
(Солнце
в
моих
ушах)
Sun
dries
up
my
tears.
Солнце
сушит
мои
слезы.
Rainclouds
hide
the
sun,
Дождевые
облака
скрывают
солнце,
(Rainclouds
hide
the
sun)
(Дождевые
облака
скрывают
солнце)
Rainclouds
hide
the
sun.
Дождевые
облака
скрывают
солнце.
(Rainclouds
hide
the
sun)
(Дождевые
облака
скрывают
солнце)
Rain
in
the
forest,
Дождь
в
лесу,
(Rain
in
the
forest)
(Дождь
в
лесу)
Rain
on
the
trees,
Дождь
на
деревьях,
(Rain
on
the
trees)
(Дождь
на
деревьях)
Raining
down
on
me.
Дождь
льет
на
меня.
Rainclouds
hide
the
sun,
pretty
woman,
in
the
morning,
Дождевые
облака
скрывают
солнце,
красавица,
утром,
(Rainclouds
hide
the
sun)
(Дождевые
облака
скрывают
солнце)
Rainclouds
hide
the
sun.
Дождевые
облака
скрывают
солнце.
(Rainclouds
hide
the
sun)
(Дождевые
облака
скрывают
солнце)
Rain
in
the
forest,
Дождь
в
лесу,
(Rainclouds
hide
the
sun)
(Дождевые
облака
скрывают
солнце)
Rain
on
the
trees.
Дождь
на
деревьях.
(Rainclouds
hide
the
sun)
(Дождевые
облака
скрывают
солнце)
Rainclouds
hide
the
sun.
Дождевые
облака
скрывают
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.