Paroles et traduction Paul McCartney - Souvenir (feat. Jeff Lynne) [Remastered 2020]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you′re
fed
up,
shedding
too
many
tears
Когда
ты
сыт
по
горло,
ты
проливаешь
слишком
много
слез.
And
your
memories
seem
like
just
so
many
souvenirs
И
твои
воспоминания
кажутся
просто
множеством
сувениров.
I
will
come
to
you
to
ease
the
pain
Я
приду
к
тебе,
чтобы
облегчить
боль.
If
you
want
me,
tell
me
now
Если
ты
хочешь
меня,
скажи
прямо
сейчас.
If
I
can
be
of
any
help,
tell
me
how
Если
я
могу
чем-то
помочь,
скажи
мне,
как.
Let
me
love
you
like
a
friend
Позволь
мне
любить
тебя,
как
друга.
Everything
is
going
to
come
right
in
the
end
В
конце
концов
все
будет
хорошо
When
you're
crying
like
a
poor
little
child
Когда
ты
плачешь,
как
бедный
маленький
ребенок.
And
you′re
feeling
like
you
never
could
be
reconciled
И
ты
чувствуешь,
что
никогда
не
сможешь
примириться.
Don't
forget
a
word
of
what
I'm
saying
Не
забывай
ни
слова
из
того,
что
я
говорю.
If
you
want
me,
tell
me
now
Если
ты
хочешь
меня,
скажи
прямо
сейчас.
If
I
can
be
of
any
help,
tell
me
how
Если
я
могу
чем-то
помочь,
скажи
мне,
как.
Let
me
love
you
like
a
friend
Позволь
мне
любить
тебя,
как
друга.
Everything
is
going
to
come
right
in
the
end
В
конце
концов
все
будет
хорошо
Well,
I
can
hold
you
too
tight
Что
ж,
я
могу
обнять
тебя
слишком
крепко.
I
could
never
let
you
go,
but
that
wouldn′t
be
right
Я
бы
никогда
не
отпустил
тебя,
но
это
было
бы
неправильно.
So,
why
don′t
you
let
me
know
(let
me
know)
Так
почему
бы
тебе
не
дать
мне
знать?
Let
me
know
what
you
wanna
do?
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
сделать?
Everybody's
got
a
handful
of
fear
У
каждого
есть
Пригоршня
страха.
But
tomorrow,
it
may
only
be
a
souvenir
Но
завтра
это
может
оказаться
лишь
сувениром.
Of
the
way
it
was
′til
it
went
away
О
том,
как
это
было,
пока
не
прошло.
If
you
want
me,
tell
me
now
Если
ты
хочешь
меня,
скажи
прямо
сейчас.
If
I
can
be
of
any
help,
tell
me
how
Если
я
могу
чем-то
помочь,
скажи
мне,
как.
Let
me
love
you
like
a
friend
Позволь
мне
любить
тебя,
как
друга.
Everything
is
going
to
come
right
in
the
end
В
конце
концов
все
будет
хорошо
Well,
I
can
hold
you
too
tight
Что
ж,
я
могу
обнять
тебя
слишком
крепко.
I
could
never
let
you
go,
but
that
wouldn't
be
right
Я
бы
никогда
не
отпустил
тебя,
но
это
было
бы
неправильно.
So,
why
don′t
you
let
me
know
what
you
wanna
do?
Так
почему
бы
тебе
не
сказать
мне,
что
ты
хочешь
сделать?
If
you
want
me,
tell
me
now
(you
want
me...
tell
me
now)
Если
ты
хочешь
меня,
Скажи
мне
сейчас
(ты
хочешь
меня...
Скажи
мне
сейчас).
If
I
can
be
of
any
help,
tell
me
how
(tell
me
how)
Если
я
могу
чем-то
помочь,
скажи
мне,
как
(Скажи
мне,
как).
Let
me
love
you
like
a
friend
(Let
me
love
you...
like
a
friend)
Позволь
мне
любить
тебя,
как
друга
(Позволь
мне
любить
тебя...
как
друга).
Everything
is
going
to
come
right
in
the
end
(right
in
the
end)
В
конце
концов
все
будет
хорошо
(в
конце
концов).
No,
not
another
souvenir
(souvenir)
Нет,
не
очередной
сувенир
(сувенир).
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.