Paul McCartney - Take It Away (Demo) (Remastered 2015) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul McCartney - Take It Away (Demo) (Remastered 2015)




Take It Away (Demo) (Remastered 2015)
Забери Это (Демо) (Ремастеринг 2015)
Take it away
Забери это
Wanna hear you play till the lights go down
Хочу слышать твою игру, пока не погаснет свет
Take it away
Забери это
Don′t you wanna stay till there's no one else around?
Не хочешь ли ты остаться, пока все не разойдутся?
Take it away
Забери это
Wanna hear you play till the lights go down
Хочу слышать твою игру, пока не погаснет свет
Take it away
Забери это
Don′t you wanna stay till there's no one else around?
Не хочешь ли ты остаться, пока все не разойдутся?
Lonely driver out on the road
Одинокий водитель в пути
With the hundred miles to go
Ему еще сто миль ехать
Soul survivor carrying the load
Стойкий духом, он везет свой груз
Switches on his radio
Включает он радио
Take it away
Забери это
Wanna hear you play till the lights go down (down, down)
Хочу слышать твою игру, пока не погаснет свет (свет, свет)
Take it away
Забери это
Don't you wanna stay till there′s no one else around?
Не хочешь ли ты остаться, пока все не разойдутся?
Take it away
Забери это
Wanna hear you play till the lights go down (down, down)
Хочу слышать твою игру, пока не погаснет свет (свет, свет)
Take it away
Забери это
Don′t you wanna stay till there's no one else around?
Не хочешь ли ты остаться, пока все не разойдутся?
In the audience, watching the show
В зале, наблюдая за шоу
With the paper in his hand (in his hand, in his hand)
С бумагой в руке руке, в руке)
Some important impresario
Какой-то важный импресарио
Has a message for the band, oh
Передает группе послание, о
Take it away
Забери это
Wanna hear you play till the lights go down (down, down)
Хочу слышать твою игру, пока не погаснет свет (свет, свет)
Take it away
Забери это
Don′t you wanna stay till there's no one else around?
Не хочешь ли ты остаться, пока все не разойдутся?
You never know who may be listening to ya
Ты никогда не знаешь, кто может тебя слушать
(Never know who may be listening to ya)
(Никогда не знаешь, кто может тебя слушать)
(You never know who may be listening to ya)
(Ты никогда не знаешь, кто может тебя слушать)
Take it away
Забери это
Take it away
Забери это
After hours, late in the bar
После закрытия, поздно в баре
By a darkened corner seat
В темном углу
Faded flowers wait in the jar
Увядшие цветы стоят в вазе
Till the evening is complete
Пока вечер не закончится
(Aah, aah)
(А-а, а-а)
(Aah, aah)
(А-а, а-а)





Writer(s): Mccartney Paul James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.