Paroles et traduction Paul McCartney - The Lovers That Never Were
I
have
always
needed
somebody
girl,
Мне
всегда
была
нужна
девушка,
But
I
close
the
doors
to
keep
out
the
world.
Но
я
закрываю
двери,
чтобы
не
попасть
в
мир.
But
for
you,
I
would
be
here
all
alone,
Но
для
тебя
я
был
бы
здесь
совсем
один.
Locked
in
a
photograph.
Заперт
на
фотографии.
All
of
the
clocks
have
run
down.
Все
часы
закончились.
Lover
beware
Любовник,
Берегись!
We'll
be
the
lovers
that
never
were.
Мы
будем
любовниками,
которых
никогда
не
было.
I
hang
patiently
on
every
word
you
send.
Я
терпеливо
цепляюсь
за
каждое
твое
слово.
Will
we
ever
be
much
more
than
just
friends?
Будем
ли
мы
когда-нибудь
больше,
чем
просто
друзьями?
As
for
you,
you
sit
there
playing
this
game.
Что
касается
тебя,
то
ты
сидишь
и
играешь
в
эту
игру.
You
keep
me
waiting
Ты
заставляешь
меня
ждать.
When
all
of
the
clocks
have
run
down,
Когда
все
часы
на
исходе,
All
over
the
world.
По
всему
миру.
We'll
be
the
lovers
that
never
were.
Мы
будем
любовниками,
которых
никогда
не
было.
For
as
long
as
the
sun
shines
in
somebody's
eyes
Пока
солнце
светит
в
чьих-то
глазах.
I
believe
in
you
baby,
so
don't
tell
me
lies.
Я
верю
в
тебя,
детка,
так
что
не
лги
мне.
For
as
long
as
the
trees
throw
down
blossoms
and
leaves,
Пока
деревья
сбрасывают
цветы
и
листья.
I
know
there
will
be
a
parade
of
unpainted
dreams.
Я
знаю,
будет
парад
неокрашенных
снов.
And
I
know
dear,
how
much
its
gonna
hurt,
И
я
знаю,
дорогая,
как
тебе
будет
больно,
If
you
still
refuse
to
get
your
hands
dirty.
Если
ты
все
еще
отказываешься
запачкать
руки.
So
you,
must
tell
me
something,
I
love
you,
Так
что
ты
должен
сказать
мне
кое-что,
я
люблю
тебя.
Say
goodbye
or
anything.
Попрощайся
или
что-нибудь
еще.
All
of
the
clocks
have
run
down,
Все
часы
закончились.
Time's
at
an
end,
Время
подходит
к
концу.
If
we
can't
be
lovers
we'll
never
be
friends.
Если
мы
не
можем
быть
любовниками,
мы
никогда
не
будем
друзьями.
For
as
long
as
the
sun
shines
in
somebody's
eyes
Пока
солнце
светит
в
чьих-то
глазах.
I
believe
in
you
baby,
so
don't
tell
me
lies.
Я
верю
в
тебя,
детка,
так
что
не
лги
мне.
For
as
long
as
the
trees
throw
down
blossoms
and
leaves,
Пока
деревья
сбрасывают
цветы
и
листья.
I
know
there
will
be
a
parade
of
unpainted
dreams.
Я
знаю,
будет
парад
неокрашенных
снов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Mccartney, Declan Manus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.