Paroles et traduction Paul McCartney - The Song We Were Singing
For
a
while,
we
could
sit,
smoke
a
pipe
Какое-то
время
мы
могли
бы
посидеть,
покурить
трубку.
And
discuss
all
the
vast
intricacies
of
life
И
обсудить
все
необъятные
хитросплетения
жизни.
We
could
jaw
through
the
night
Мы
могли
бы
болтать
всю
ночь
напролет.
Talk
about
a
range
of
subjects,
anything
you
like
Говорите
о
самых
разных
темах,
о
чем
угодно.
But
we
always
came
back
to
the
song
Но
мы
всегда
возвращались
к
песне.
At
any
particular
time
В
любое
время.
Yeah,
we
always
came
back
to
the
song
Да,
мы
всегда
возвращались
к
этой
песне.
At
any
particular
time
В
любое
время.
Take
a
sip,
see
the
world
through
a
glass
Сделай
глоток,
посмотри
на
мир
через
стекло.
And
speculate
about
the
cosmic
solution
И
размышлять
о
космическом
решении.
To
the
sound,
blue
guitars
Под
звуки
синих
гитар
Caught
up
in
a
philisophical
discussion
Втянулся
в
философскую
дискуссию.
But
we
always
came
back
to
the
song
Но
мы
всегда
возвращались
к
песне.
At
any
particular
time
В
любое
время.
Yeah,
we
always
came
back
to
the
song
Да,
мы
всегда
возвращались
к
этой
песне.
At
any
particular
time
В
любое
время.
For
a
while,
we
could
sit,
smoke
a
pipe
Какое-то
время
мы
могли
бы
посидеть,
покурить
трубку.
And
discuss
all
the
vast
intricacies
of
life
И
обсуждать
все
необъятные
хитросплетения
жизни
Yeah
we
could
jaw
through
the
night
Да
мы
могли
бы
болтать
всю
ночь
напролет
Talk
about
a
range
of
subjects,
anything
you
like
Говорите
о
самых
разных
темах,
о
чем
угодно.
But
we
always
came
back
to
the
song
Но
мы
всегда
возвращались
к
песне.
At
any
particular
time
В
любое
время.
Yeah,
we
always
came
back
to
the
song
Да,
мы
всегда
возвращались
к
этой
песне.
At
any
particular
time
В
любое
время.
Yeah,
we
always
came
back
Да,
мы
всегда
возвращались.
Take
a
sip,
see
the
world
through
a
glass
Сделай
глоток,
посмотри
на
мир
через
стекло.
And
speculate
about
the
cosmic
solution
И
размышлять
о
космическом
решении.
To
the
sound,
blue
guitars
Под
звуки
синих
гитар
Caught
up
in
a
philosophical
discussion
Увлекся
философской
дискуссией.
But
we
always
came
back
to
the
songs
Но
мы
всегда
возвращались
к
песням.
At
any
particular
time
В
любое
время.
Yes,
we
always
came
back
to
the
songs
Да,
мы
всегда
возвращались
к
песням.
At
any
particular
time
В
любое
время.
We
always
came
back
Мы
всегда
возвращались.
To
the
songs
we
were
singing
Под
песни,
которые
мы
пели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL MCCARTNEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.