Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Chiens perdus sans collier
Hunde ohne Halsband
                         
                        
                            
                                        Petit 
                                        garçon 
                                        perdu 
                            
                                        Kleiner 
                                        verlorener 
                                        Junge 
                            
                         
                        
                            
                                        S'en 
                                        allait 
                                        tout 
                                        le 
                                        long 
                                        des 
                                        rues 
                            
                                        Schlenderte 
                                        durch 
                                        die 
                                        Straßen 
                                        der 
                                        Stadt 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        chaque 
                                        instant, 
                                        le 
                                        vent 
                            
                                        Jeder 
                                        Windhauch 
                                        raubt 
                            
                         
                        
                            
                                        Lui 
                                        prenait 
                                        une 
                                        larme 
                                        en 
                                        passant 
                            
                                        Ihm 
                                        eine 
                                        Träne 
                                        im 
                                        Vorüberwehn 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Les 
                                        amoureux 
                                        s'aimaient 
                            
                                        Verliebte 
                                        küssten 
                                        sich 
                            
                         
                        
                            
                                        Et, 
                                        dans 
                                        l'ombre 
                                        où 
                                        les 
                                        cœurs 
                                        battaient, 
                            
                                        Im 
                                        Dunkeln, 
                                        wo 
                                        Herzen 
                                        pochten 
                            
                         
                        
                            
                                        Petit 
                                        garçon 
                                        de 
                                        la 
                                        nuit 
                            
                                        Kleiner 
                                        Nachtgespenst 
                            
                         
                        
                            
                                        S'endormit 
                                        sous 
                                        un 
                                        pont 
                                        de 
                                        Paris 
                            
                                        Schlief 
                                        unter 
                                        Pariser 
                                        Brücken 
                                        ein 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Dans 
                                        ses 
                                        rêves, 
                                        se 
                                        promenaient 
                            
                                        In 
                                        Träumen 
                                        spazierten 
                                        vorbei 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        chiens 
                                        perdus 
                                        sans 
                                        leur 
                                        collier 
                            
                                        Kettenlose 
                                        streunende 
                                        Hunde 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        puis... 
                                        et 
                                        puis... 
                            
                                        Und 
                                        dann... 
                                        und 
                                        dann... 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Sur 
                                        son 
                                        chemin, 
                                        là-bas 
                            
                                        Auf 
                                        seinem 
                                        Weg 
                                        dort 
                                        hinten 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        visage 
                                        inondé 
                                        de 
                                        joie 
                            
                                        Ein 
                                        Antlitz 
                                        voll 
                                        strahlender 
                                        Freude 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        le 
                                        sourire 
                                        ému 
                            
                                        Und 
                                        das 
                                        zärtliche 
                                        Lächeln 
                            
                         
                        
                            
                                        D'un 
                                        amour 
                                        qu'il 
                                        n'a 
                                        jamais 
                                        connu 
                            
                                        Nie 
                                        gekannter 
                                        Liebeswärme 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        P'tit 
                                        gars, 
                                        que 
                                        fais-tu 
                                        là? 
                            
                                        Was 
                                        tust 
                                        du 
                                        hier, 
                                        mein 
                                        Sohn? 
                            
                         
                        
                            
                                        Dit 
                                        une 
                                        voix 
                                        qui 
                                        l'éveilla, 
                            
                                        Sprach 
                                        eine 
                                        Stimme 
                                        ihn 
                                        an 
                            
                         
                        
                            
                                        Aide-moi 
                                            à 
                                        finir 
                                        ça 
                            
                                        Hilf 
                                        mir 
                                        dies 
                                        hier 
                                        zu 
                                        vollenden 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        n'y 
                                        arrive 
                                        pas, 
                                        c'est 
                                        trop 
                                        pour 
                                        moi 
                            
                                        Allein 
                                        schaff 
                                        ichs 
                                        nicht, 
                                        es 
                                        erdrückt 
                                        mich 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ce 
                                        n'était 
                                        qu'un 
                                        clochard 
                            
                                        Nur 
                                        ein 
                                        alter 
                                        Clochard 
                                        wars 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        son 
                                        pain 
                                        quotidien 
                            
                                        Mit 
                                        seinem 
                                        täglich 
                                        Brot 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'il 
                                        offrait 
                                        au 
                                        gamin 
                            
                                        Das 
                                        er 
                                        dem 
                                        Knaben 
                                        bot, 
                                        der 
                                        ihm 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        lui 
                                        donna 
                                        la 
                                        main 
                            
                                        Die 
                                        Hand 
                                        zum 
                                        Bündnis 
                                        reichte 
                            
                         
                        
                            
                                        Petit 
                                        garçon 
                                        perdu 
                            
                                        Kleiner 
                                        verlorener 
                                        Junge 
                            
                         
                        
                            
                                        S'en 
                                        allait 
                                        tout 
                                        le 
                                        long 
                                        des 
                                        rues 
                            
                                        Schlenderte 
                                        durch 
                                        die 
                                        Straßen 
                                        der 
                                        Stadt 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        chaque 
                                        instant, 
                                        le 
                                        vent 
                            
                                        Jeder 
                                        Windhauch 
                                        schenkt 
                            
                         
                        
                            
                                        Lui 
                                        donnait 
                                        un 
                                        sourire 
                                        en 
                                        passant 
                            
                                        Ihm 
                                        nun 
                                        ein 
                                        Lächeln 
                                        im 
                                        Vorbeiziehn 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Il 
                                        écoutait 
                                        sans 
                                        fin 
                            
                                        Er 
                                        lauschte 
                                        endlos 
                                        lang 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        histoires 
                                        de 
                                        son 
                                        vieux 
                                        copain 
                            
                                        Den 
                                        Geschichten 
                                        seines 
                                        Alten 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        oubliant 
                                        la 
                                        vie 
                                        et 
                                        les 
                                        larmes 
                            
                                        Vergaß 
                                        das 
                                        Leben 
                                        voll 
                                        Tränen 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        les 
                                        ponts 
                                        de 
                                        la 
                                        nuit 
                            
                                        Und 
                                        die 
                                        Brücken 
                                        der 
                                        Nacht 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        P'tits 
                                        bonhommes, 
                                        on 
                                        vous 
                                        croirait 
                            
                                        Ihr 
                                        kleinen 
                                        Menschenkinder 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        chiens 
                                        perdus 
                                        sans 
                                        leur 
                                        collier 
                            
                                        Gleicht 
                                        streunenden 
                                        Hunden 
                            
                         
                        
                            
                                        Oh 
                                        oui... 
                                        Oh 
                                        oui... 
                            
                                        Oh 
                                        ja... 
                                        Oh 
                                        ja... 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Mais 
                                        ils 
                                        n'étaient 
                                        pas 
                                        deux 
                            
                                        Doch 
                                        sie 
                                        waren 
                                        nicht 
                                        zwei 
                            
                         
                        
                            
                                        Ils 
                                        étaient 
                                        des 
                                        milliers 
                                        comme 
                                        eux 
                            
                                        Es 
                                        waren 
                                        Tausende 
                                        wie 
                                        sie 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        attendaient 
                                        le 
                                        jour 
                            
                                        Die 
                                        warteten 
                                        auf 
                                        den 
                                        Tag 
                            
                         
                        
                            
                                        Où 
                                        viendrait 
                                        le 
                                        soleil 
                                        de 
                                        l'amour 
                            
                                        Wo 
                                        die 
                                        Sonne 
                                        der 
                                        Liebe 
                                        scheint 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Edmond David Bacri, Paul Misraki
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.