Paroles et traduction Paul Morrell - Give Me Love (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me Love (radio edit)
Подари мне любовь (radio edit)
There's
nothing
I
can
do
to
make
you
love
me
if
you
won't
love
me!
Я
ничего
не
могу
сделать,
чтобы
ты
полюбила
меня,
если
ты
не
любишь
меня!
There's
nothing
I
can
say
to
make
you
need
me
if
you
don't
need
me!
Я
ничего
не
могу
сказать,
чтобы
ты
нуждалась
во
мне,
если
ты
во
мне
не
нуждаешься!
There's
something
today,
I
think
about
you,
Сегодня
есть
кое-что...
я
думаю
о
тебе,
Uhuuu!
There's
something
tonight,
I
can't
be
without
you!
Уууу!
Сегодня
вечером
есть
кое-что...
я
не
могу
без
тебя!
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
не
любишь
меня?
Why
won't
you
touch
me?
Почему
ты
не
прикоснёшься
ко
мне?
Why
won't
you
sing
to
me?
Почему
ты
не
споёшь
мне?
I
need
you!
Ты
нужна
мне!
Why
won't
you
give
me
love
and
never
let
me
go?
Почему
ты
не
подаришь
мне
свою
любовь
и
не
останешься
со
мной
навсегда?
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
не
любишь
меня?
Why
won't
you
touch
me?
Почему
ты
не
прикоснёшься
ко
мне?
Why
won't
you
sing
to
me?
Почему
ты
не
споёшь
мне?
I
need
you!
Ты
нужна
мне!
Why
won't
you
give
me
love
and
never
let
me
go?
Почему
ты
не
подаришь
мне
свою
любовь
и
не
останешься
со
мной
навсегда?
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
не
любишь
меня?
Why
won't
you
touch
me?
Почему
ты
не
прикоснёшься
ко
мне?
Why
won't
you
sing
to
me?
Почему
ты
не
споёшь
мне?
I
need
you!
Ты
нужна
мне!
Why
won't
you
give
me
love
and
never
let
me
go?
Почему
ты
не
подаришь
мне
свою
любовь
и
не
останешься
со
мной
навсегда?
There's
no
way...
Не
может
быть...
There's
something
inside
my
mind
I
can
dream
it,
В
моей
голове
есть
кое-что,
я
могу
мечтать
об
этом,
And
I
know
I'm
not
dreaming!
И
я
знаю,
что
я
не
сплю!
There's
something
today
I
think
about
you,
Сегодня
есть
кое-что...
я
думаю
о
тебе,
All
the
time,
babe!
Всё
время,
детка!
There's
something
tonight
I
can't
be
without
you,
do
you
mind!
Сегодня
вечером
есть
кое-что...
я
не
могу
без
тебя,
ты
не
против!
Give
me
love,
tonight,
you
should
babe!
Подари
мне
любовь,
сегодня
вечером,
ты
должна,
детка!
Say
I
need
you,
wow,
yeah!
Скажи,
что
я
тебе
нужен,
вау,
да!
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
не
любишь
меня?
Why
won't
you
touch
me?
Почему
ты
не
прикоснёшься
ко
мне?
Why
won't
you
sing
to
me?
Почему
ты
не
споёшь
мне?
I
need
you!
Ты
нужна
мне!
Why
won't
you
give
me
love
and
never
let
me
go?
Почему
ты
не
подаришь
мне
свою
любовь
и
не
останешься
со
мной
навсегда?
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
не
любишь
меня?
Why
won't
you
touch
me?
Почему
ты
не
прикоснёшься
ко
мне?
Why
won't
you
sing
to
me?
Почему
ты
не
споёшь
мне?
I
need
you!
Ты
нужна
мне!
Why
won't
you
give
me
love
and
never
let
me
go?
Почему
ты
не
подаришь
мне
свою
любовь
и
не
останешься
со
мной
навсегда?
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
не
любишь
меня?
Why
won't
you
touch
me?
Почему
ты
не
прикоснёшься
ко
мне?
Why
won't
you
sing
to
me?
Почему
ты
не
споёшь
мне?
I
need
you!
Ты
нужна
мне!
Why
won't
you
give
me
love
and
never
let
me
go?
Почему
ты
не
подаришь
мне
свою
любовь
и
не
останешься
со
мной
навсегда?
Why
won't
you
love
me?
Почему
ты
не
любишь
меня?
Why
won't
you
touch
me?
Почему
ты
не
прикоснёшься
ко
мне?
Why
won't
you
sing
to
me?
Почему
ты
не
споёшь
мне?
I
need
you!
Ты
нужна
мне!
Why
won't
you
give
me
love
and
never
let
me
go?
Почему
ты
не
подаришь
мне
свою
любовь
и
не
останешься
со
мной
навсегда?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Morrell, Rosa Buena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.