Paul Nourigat - Mama Flipped Me Off This Morning (feat. Toby Wilson) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Nourigat - Mama Flipped Me Off This Morning (feat. Toby Wilson)




Mama Flipped Me Off This Morning (feat. Toby Wilson)
Мама Показала Мне Палец Этим Утром (feat. Toby Wilson)
Today I know where it all started, mexican train dominoes
Сегодня я понял, с чего все началось, с мексиканского домино
My lady finds losing to me painful, because she believes I count with my toes
Моя дама сердца тяжело переносит проигрыш мне, потому что думает, будто я считаю пальцами ног
In the checkered past of our marriage, I took things substantially to far
В пестрой истории нашего брака я заходил слишком далеко
Like ever so nicely recommending, how she could more safely drive her car
Как, например, когда я очень деликатно рекомендовал ей, как безопаснее водить машину
Yeah, mama flipped me off this morning, something I must admit, I've grown used to
Да, мама показала мне палец этим утром, и, должен признать, я уже привык к этому
Just another example of my failures, doing things that I'm not supposed to do
Просто еще один пример моих неудач, я делаю то, чего не должен
It happens every time I go to far, but I take it all in stride
Это случается каждый раз, когда я захожу слишком далеко, но я отношусь к этому философски
At this point in my little life, there's not much room left for my pride
В данный момент моей жизни у меня не осталось места для гордости
So I no longer offer my opinion, on her outfits, or on her hair
Поэтому я больше не высказываю своего мнения о ее нарядах или прическе
I've learned to closely guard such secrets, if she asks, I'll only answer if I dare
Я научился тщательно скрывать подобные мысли, а если она спрашивает, то отвечаю, только если осмеливаюсь
Yeah, mama flipped me off this morning, something I must admit I've grown used to
Да, мама показала мне палец этим утром, и, должен признать, я уже привык к этому
Just another, example of my failures, doing things that I'm not supposed to do
Просто еще один пример моих неудач, я делаю то, чего не должен
Now, occasionally she needs reminding, my ego needs a some loving too
Иногда ей нужно напоминать, что мое эго тоже нуждается в любви
So if there's an opportunity to win a game, damn right, that's what I got to do
Поэтому, если есть возможность выиграть в игру, черт возьми, я должен это сделать
Still, I have humbly accepted, my simple place in this life
Тем не менее, я смиренно принял свое скромное место в этой жизни
And I'm thankful that she'll allow me, to continue calling her my wife
И я благодарен ей за то, что она позволяет мне продолжать называть ее своей женой
Yeah, mama flipped me off this morning, something, I must admit I've grown used to
Да, мама показала мне палец этим утром, и, должен признать, я уже привык к этому
Just another, example of my failures, doin things I'm not supposed to do
Просто еще один пример моих неудач, я делаю то, чего не должен
Or maybe it's not doing things that I am supposed to do
Или, может быть, я не делаю того, что должен делать





Writer(s): Paul Nourigat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.