Paul Nourigat - Pressing Snooze (feat. Klep Stoter) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Paul Nourigat - Pressing Snooze (feat. Klep Stoter)




Pressing Snooze (feat. Klep Stoter)
Schlummern drücken (feat. Klep Stoter)
It's 10 in the morning, people moving around
Es ist 10 Uhr morgens, die Leute sind unterwegs
But It's Quiet in it your flat, Yeah, you're sleeping safe and sound
Aber in deiner Wohnung ist es still, ja, du schläfst sicher und fest
Your sick and you're tired, you're not getting any breaks
Du bist krank und müde, du bekommst keine Pausen
Making fun of successes, yeah you calling winners fakes
Du machst dich über Erfolge lustig, ja, du nennst Gewinner Blender
But them dogs, they're bustin it, what's your excuse?
Aber diese Hunde, die strengen sich an, was ist deine Ausrede?
They got their butt up off the couch, and they stopped pressing snooze
Sie haben ihren Hintern von der Couch hochbekommen und aufgehört, auf Schlummern zu drücken
Streaming - ain't a way of life, twenty four seven on the couch
Streaming ist keine Lebensweise, vierundzwanzig Stunden, sieben Tage die Woche auf der Couch
Step out, and take a walk, you're gonna lose some of that slouch
Geh raus und mach einen Spaziergang, du wirst etwas von dieser Haltung verlieren
Might of been a star athlete, or the head of your class
Vielleicht warst du ein Starathlet oder Klassenbester
Now you're gaming with your ice cream, you're going nowhere with your grass
Jetzt spielst du mit deinem Eis, du kommst mit deinem Gras nirgendwo hin
Yeah, them dogs, they're bustin it, what's your excuse?
Ja, diese Hunde, die strengen sich an, was ist deine Ausrede?
They got their butt up off the couch, and they stopped pressing snooze
Sie haben ihren Hintern von der Couch hochbekommen und aufgehört, auf Schlummern zu drücken
World's full of problems, sky's not always blue
Die Welt ist voller Probleme, der Himmel ist nicht immer blau
Give them cushions a break, time to change-up your view
Gib den Kissen eine Pause, es ist Zeit, deine Sichtweise zu ändern
Life ain't waiting, it's going on outside
Das Leben wartet nicht, es geht draußen weiter
You go on now and get after it, y'all jump on for the ride
Du mach jetzt weiter und pack es an, spring auf den Zug auf
You could be making it, instead of just watching - the news
Du könntest es schaffen, anstatt nur zuzuschauen - die Nachrichten
Time to get-up off the couch... time to stop pressing snooze
Zeit, von der Couch aufzustehen... Zeit, aufzuhören, auf Schlummern zu drücken
Stop pressing snooze
Hör auf, auf Schlummern zu drücken





Writer(s): Paul Nourigat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.