Paroles et traduction Paul Oakenfold feat. Brittany Murphy - Faster Kill Pussycat (Nat Monday remix)
Faster
kill
faster
still
pussycat
Быстрее
убивай
еще
быстрее
киска
I
can't
stand
to
see
you
cry
Я
не
могу
смотреть,
как
ты
плачешь.
Honey,
you
know
where
the
world
is
at
Милая,
ты
знаешь,
где
находится
мир.
Get
what
you
want
with
your
lucky
eyes
Получи
то
что
хочешь
своими
счастливыми
глазами
You
turn
me
on
Ты
заводишь
меня.
You
know
your
turning
me,
you
know
your
turning
me
on
Ты
знаешь,
что
заводишь
меня,
ты
знаешь,
что
заводишь
меня.
You
turn
me
on
Ты
заводишь
меня.
You
know
your
turning
me,
you
know
your
turning
me
on
Ты
знаешь,
что
заводишь
меня,
ты
знаешь,
что
заводишь
меня.
Better
wake
up
this
sleep
head
Лучше
разбуди
эту
спящую
голову
Big
old
world
will
pass
us
by
Большой
старый
мир
пройдет
мимо
нас.
So
many
things
we
could
do
instead
Так
много
всего
мы
могли
бы
сделать
вместо
этого.
Get
what
you
want
with
your
lucky
eyes
Получи
то
что
хочешь
своими
счастливыми
глазами
Faster
kill
faster
still
pussycat
Быстрее
убивай
еще
быстрее
киска
Those
high
heels
are
not
your
friends
Эти
высокие
каблуки
тебе
не
друзья
Honey
you
know
where
the
world
is
at
Милая
ты
знаешь
где
находится
мир
Come
home
with
me
when
the
party
ends
Пойдем
со
мной
домой,
когда
вечеринка
закончится.
You
turn
me
on
Ты
заводишь
меня.
You
know
your
turning
me,
you
know
your
turning
me
on
Ты
знаешь,
что
заводишь
меня,
ты
знаешь,
что
заводишь
меня.
You
turn
me
on
Ты
заводишь
меня.
You
know
your
turning
me,
you
know
your
turning
me
on
Ты
знаешь,
что
заводишь
меня,
ты
знаешь,
что
заводишь
меня.
You
turn
me
on
Ты
заводишь
меня.
You
know
your
turning
me,
you
know
your
turning
me
on
Ты
знаешь,
что
заводишь
меня,
ты
знаешь,
что
заводишь
меня.
You
turn
me
on
Ты
заводишь
меня.
You
know
your
turning
me,
you
know
your
turning
me
on
Ты
знаешь,
что
заводишь
меня,
ты
знаешь,
что
заводишь
меня.
Pussycat,
pussycat
Кошечка,
кошечка
Heaven
knows
I
tried
to
let
you
go
Видит
Бог,
я
пытался
отпустить
тебя.
I
can't
help
myself,
you
know
I'm
out
of
control
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
ты
же
знаешь,
я
вышел
из-под
контроля.
Heaven
knows
I
tried
to
let
you
go
Видит
Бог,
я
пытался
отпустить
тебя.
I
can't
help
myself,
I
think
I'm
losing
control
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
кажется,
я
теряю
контроль.
You
turn
me
on
Ты
заводишь
меня.
You
know
your
turning
me,
you
know
your
turning
me
on
Ты
знаешь,
что
заводишь
меня,
ты
знаешь,
что
заводишь
меня.
You
turn
me
on
Ты
заводишь
меня.
You
know
your
turning
me,
you
know
your
turning
me
on
Ты
знаешь,
что
заводишь
меня,
ты
знаешь,
что
заводишь
меня.
You
turn
me
on
Ты
заводишь
меня.
You
know
your
turning
me,
you
know
your
turning
me
on
Ты
знаешь,
что
заводишь
меня,
ты
знаешь,
что
заводишь
меня.
You
turn
me
on
Ты
заводишь
меня.
You
know
your
turning
me,
you
know
your
turning
me
on
Ты
знаешь,
что
заводишь
меня,
ты
знаешь,
что
заводишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Crawford, B. Bertolotti, I. Copeland, P. Oakenfold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.