Paul Oakenfold - Zoo York - traduction des paroles en russe

Zoo York - Paul Oakenfoldtraduction en russe




Zoo York
Зоопарк Йорк
Urdu words:
На урду:
Farishtoun ko nahi milta
Farishtoun ko nahi milta (Ангелы не получают этого)
Keh woh jazba hay insani
Keh woh jazba hay insani (Это чувство известно только человечеству)
Naseeba saath deta
Naseeba saath deta (Если судьба на моей стороне)
Saath deta
Saath deta (На моей стороне)
Meaning:
Значение:
Angels dont get this pleasure
Ангелам не дано познать это наслаждение,
This is the emotion known only to mankind
Эта эмоция известна только людям.
If fate is by side
Если судьба благосклонна ко мне,
By side
Благосклонна.
And what she talking about:
И о чем она говорит:
Urdu word: Qurbani
На урду: Qurbani
English meaning: Sacrifice
Значение на английском: Жертва





Writer(s): Paul Oakenfold, Andy Gray, Bally Sagoo, Indivar, Anandji Kalyanji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.