Paroles et traduction Paul Oakley - River of God (Live From Toronto)
River of God (Live From Toronto)
Река Бога (Live From Toronto)
River
of
God,
flood
over
me,
Река
Бога,
захлестни
меня,
And
lift
my
feet
up
off
the
ground,
И
подними
мои
ноги
от
земли,
Carry
me
out
into
Your
sea,
Унеси
меня
в
Свое
море,
And
in
Your
presence
I'll
be
found
И
в
Твоем
присутствии
я
буду
найден
I've
felt
Your
fire
and
I've
felt
Your
rain;
Я
чувствовал
Твой
огонь
и
чувствовал
Твой
дождь;
And
I've
heard
Your
voice
whisper
my
name.
И
я
слышал
Твой
голос,
шепчущий
мое
имя.
I've
been
wading
in
Your
river,
Я
бродил
по
Твоей
реке,
I've
ridden
on
Your
waves;
Я
катался
на
Твоих
волнах;
I've
tasted
of
Your
goodness,
Я
вкусил
Твою
благость,
Still
I'm
longing
to
be
changed.
Я
все
еще
жажду
измениться.
There's
something
inside
me
that
just
Есть
что-то
внутри
меня,
что
просто
Won't
let
go;
Не
отпустит;
Why
am
I
afraid
of
losing
control?
Почему
я
боюсь
потерять
контроль?
Oh,
I
know
Your
love
is
for
me,
О,
я
знаю,
что
Твоя
любовь
для
меня,
And
You'll
never
do
me
harm,
И
Ты
никогда
не
причинишь
мне
вреда,
So
melt
away
my
fears,
Так
растопи
мои
страхи,
And
Holy
Spirit
come!
И
Дух
Святой
приди!
I've
had
enough
of
holding
back,
С
меня
довольно
сдерживаться,
I
see
Your
goodness
all
around,
Я
вижу
Твою
благость
вокруг,
This
time
I'm
opening
up
my
heart,
На
этот
раз
я
открываю
свое
сердце,
So
come
and
fill
me
now.
Так
приди
и
наполни
меня
сейчас.
River
of
God,
flood
over
me
Река
Бога,
захлестни
меня
And
lift
my
feet
up
off
the
ground.
И
подними
мои
ноги
от
земли.
Carry
me
out
into
Your
sea,
Унеси
меня
в
Свое
море,
And
in
Your
presence
I'll
be
found
И
в
Твоем
присутствии
я
буду
найден
Please
help
me,
Lord,
to
be
more
like
You,
Пожалуйста,
помоги
мне,
Господи,
быть
больше
похожим
на
Тебя,
To
do
all
the
things
You've
called
me
to
do
Делать
все,
к
чему
Ты
призвал
меня
Let
me
help
bring
in
Your
harvest,
Позволь
мне
помочь
собрать
Твой
урожай,
Oh,
I
want
it
for
Your
Son;
О,
я
хочу
этого
для
Твоего
Сына;
So
fill
me
with
Your
power,
Так
наполни
меня
Твоей
силой,
Holy
Spirit
come!
Дух
Святой
приди!
Come
like
a
mighty
rushing
wind,
Приди
как
могучий
порывистый
ветер,
A
tidal
wave
or
a
monsoon
rain,
Приливной
волной
или
муссонным
дождем,
Like
a
stream
in
the
desert,
Как
ручей
в
пустыне,
Or
a
warm
summer
breeze;
Или
теплый
летний
бриз;
Gentle
Dove
of
heaven,
Нежный
Голубь
небесный,
Bring
me
to
my
knees!
Поставь
меня
на
колени!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Oakley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.