Paul Oakley - River of God - traduction des paroles en allemand

River of God - Paul Oakleytraduction en allemand




River of God
Fluss Gottes
River of God, flood over me,
Fluss Gottes, überflute mich,
And lift my feet up off the ground,
Und heb meine Füße vom Boden auf,
Carry me out into Your sea,
Trage mich hinaus in Dein Meer,
And in Your presence I'll be found
Und in Deiner Gegenwart werde ich sein.
I've felt Your fire and I've felt Your rain;
Ich habe Dein Feuer gespürt und Deinen Regen gespürt;
And I've heard Your voice whisper my name.
Und ich habe Deine Stimme meinen Namen flüstern hören.
I've been wading in Your river,
Ich bin in Deinem Fluss gewatet,
I've ridden on Your waves;
Ich bin auf Deinen Wellen geritten;
I've tasted of Your goodness,
Ich habe von Deiner Güte gekostet,
Still I'm longing to be changed.
Dennoch sehne ich mich danach, verändert zu werden.
There's something inside me that just
Da ist etwas in mir, das einfach
Won't let go;
nicht loslässt;
Why am I afraid of losing control?
Warum habe ich Angst, die Kontrolle zu verlieren?
Oh, I know Your love is for me,
Oh, ich weiß, Deine Liebe ist für mich,
And You'll never do me harm,
Und Du wirst mir niemals schaden,
So melt away my fears,
Also schmilz meine Ängste hinweg,
And Holy Spirit come!
Und Heiliger Geist, komm!
I've had enough of holding back,
Ich habe genug davon, mich zurückzuhalten,
I see Your goodness all around,
Ich sehe Deine Güte überall,
This time I'm opening up my heart,
Diesmal öffne ich mein Herz,
So come and fill me now.
Also komm und erfülle mich jetzt.
River of God, flood over me
Fluss Gottes, überflute mich
And lift my feet up off the ground.
Und heb meine Füße vom Boden auf.
Carry me out into Your sea,
Trage mich hinaus in Dein Meer,
And in Your presence I'll be found
Und in Deiner Gegenwart werde ich sein.
Please help me, Lord, to be more like You,
Bitte hilf mir, Herr, Dir ähnlicher zu sein,
To do all the things You've called me to do
All die Dinge zu tun, zu denen Du mich berufen hast.
Let me help bring in Your harvest,
Lass mich helfen, Deine Ernte einzubringen,
Oh, I want it for Your Son;
Oh, ich will sie für Deinen Sohn;
So fill me with Your power,
Also erfülle mich mit Deiner Kraft,
Holy Spirit come!
Heiliger Geist, komm!
Come like a mighty rushing wind,
Komm wie ein mächtiger, rauschender Wind,
A tidal wave or a monsoon rain,
Eine Flutwelle oder ein Monsunregen,
Like a stream in the desert,
Wie ein Bach in der Wüste,
Or a warm summer breeze;
Oder eine warme Sommerbrise;
Gentle Dove of heaven,
Sanfte Taube des Himmels,
Bring me to my knees!
Bring mich auf meine Knie!





Writer(s): Paul Oakley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.