Paroles et traduction Paul Overstreet - Be Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
fourteenth
day
of
February
В
день
Святого
Валентина,
Nineteen
twenty-two
В
двадцать
втором
году,
A
little
redheaded
country
boy
Рыжеволосый
мальчуган,
Ran
all
the
way
to
school
Бежал
в
школу
на
бегу.
All
his
buddies
had
a
valentine
У
всех
друзей
валентинки,
For
every
girl
they
knew
Для
всех
девчонок,
что
знали,
He
had
one
in
his
pocket
А
у
него
в
кармане,
Made
just
for
Bettylou
Для
Беттилу
лежала.
Now
every
time
he
saw
her
И
каждый
раз,
как
видел
он
её,
His
little
heart
would
melt
Сердечко
таяло
в
груди,
He
did
not
know
what
love
was
Не
знал
он,
что
такое
любовь,
But
he
sure
knew
how
it
felt
Но
чувствовал
её
внутри.
He
slowly
walked
up
to
her
Он
медленно
к
ней
подошёл,
Not
a
word
was
said
И
ни
слова
не
сказал,
He
handed
her
his
valentine
Протянул
ей
валентинку,
And
this
is
how
it
read
А
там
вот
что
написал:
Here's
my
heart
Вот
моё
сердце,
I
want
to
give
it
to
you
Хочу
тебе
его
отдать,
It's
a
little
torn
and
tattered
Оно
немного
порвано,
Made
of
paper
and
glue
Из
бумаги
и
из
клея
опять.
But
my
love
will
last
forever
Но
моя
любовь
будет
вечной,
It
won't
fade
with
time
Время
её
не
сотрёт,
I
just
thought
I'd
ask
ya
to
be
mine
Я
просто
хотел
спросить,
будешь
ли
ты
моей?
Be
mine,
I'd
just
like
to
know
if
you'll
be
mine
Будь
моей,
я
просто
хочу
знать,
будешь
ли
ты
моей.
On
the
fourteenth
day
of
February
В
день
Святого
Валентина,
Nineteen
thirty-three
В
тридцать
третьем
году,
She
gave
her
heart
forever
Она
отдала
ему
своё
сердце,
As
he
got
down
on
one
knee
Когда
он
встал
на
колено,
прося
её
руку.
He
did
not
have
a
ring
of
gold
У
него
не
было
золотого
кольца,
To
give
to
her
that
night
Чтобы
подарить
ей
в
тот
вечер,
He
gave
her
his
grandma's
locket
Он
дал
ей
бабушкин
медальон,
With
these
words
engraved
inside
Со
словами,
выгравированными
внутри:
Here's
my
heart
Вот
моё
сердце,
For
you
to
have
and
to
hold
Чтобы
ты
его
хранила,
Now
it's
not
very
shiney
Оно
не
блестит,
It's
not
made
out
of
gold
Не
из
золота
оно
отлито.
But
my
love
will
last
forever
Но
моя
любовь
будет
вечной,
It
won't
fade
with
time
Время
её
не
сотрёт,
I
just
thought
I'd
ask
ya
to
be
mine
Я
просто
хотел
спросить,
будешь
ли
ты
моей?
Be
mine,
I'd
just
like
to
know
if
you'll
be
mine
Будь
моей,
я
просто
хочу
знать,
будешь
ли
ты
моей.
On
the
fourteenth
day
of
February
В
день
Святого
Валентина,
Nineteen
ninety-five
В
девяносто
пятом
году,
She
told
him
how
she
loved
him
Она
сказала
ему,
как
любит
его,
With
her
final
strength
of
life
Из
последних
сил.
She
handed
him
a
package
Она
протянула
ему
свёрток,
As
he
opened
it
through
tears
Он
открыл
его,
сквозь
слёзы,
He
found
every
single
valentine
Там
все
валентинки,
He
gave
her
through
the
years
Что
он
дарил
ей
все
эти
годы.
Here's
my
heart
Вот
моё
сердце,
I
want
to
give
it
to
you
Хочу
тебе
его
отдать,
It's
a
little
torn
and
tattered
Оно
немного
порвано,
Made
of
paper
and
glue
Из
бумаги
и
из
клея
опять.
But
my
love
will
last
forever
Но
моя
любовь
будет
вечной,
It
won't
fade
with
time
Время
её
не
сотрёт,
I
just
thought
I'd
ask
ya
to
be
mine
Я
просто
хотел
спросить,
будешь
ли
ты
моей?
Be
mine,
I'd
just
like
to
know
if
you'll
be
mine
Будь
моей,
я
просто
хочу
знать,
будешь
ли
ты
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul L Overstreet, Paul Lavon Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.