Paul Overstreet - Merry Christmas Mary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Overstreet - Merry Christmas Mary




Joseph was tired
Джозеф устал.
They′d been traveling all day
Они ехали весь день.
And it was almost midnight
Было почти полночь.
Before he found a place to stay
До того, как он нашел место для ночлега.
He put the burro in the stall
Он поставил ослика в стойло.
Then knelt beside his wife
Затем опустился на колени рядом с женой.
To comfort her
Чтобы утешить ее
As she went through
Когда она проходила мимо ...
The pain of giving life
Боль отдачи жизни
And up above a star was shining brightly in the sky
А высоко в небе ярко сияла звезда.
Joseph held the baby child
Джозеф держал на руках младенца.
And showed him to his wife
И показал его жене.
And he said,
И он сказал:
"Merry Christmas, Mary
"Счастливого Рождества, Мэри
Let me be the first to say,
Позволь мне быть первым, кто скажет:
Merry Christmas, Mary
Счастливого Рождества, Мэри!
The son of God has come to us today"
Сын Божий пришел к нам сегодня".
There was someone at the door
Кто-то стоял у двери.
And Joseph turned to see
И Джозеф обернулся, чтобы посмотреть.
Some plain and simple shepherd men
Какие-то простые пастухи.
Down on bended knee
Опустился на колени.
They talked about an angel
Они говорили об ангеле.
Who told them where to come
Кто сказал им, куда идти?
In the middle of the night to see
Посреди ночи, чтобы увидеть ...
God's only son
Единственный сын Божий
Then later there came wisemen
Потом пришли мудрецы.
Bearing gifts and offerings
Несущие дары и подношения
And Joseph led them all to see
И Иосиф повел их всех посмотреть.
And praise the new born king
И славьте новорожденного короля!
And they said,
И они сказали:
"Merry Christmas, Mary
"Счастливого Рождества, Мэри
Let us be the first to say,
Давайте первыми скажем:
Merry Christmas, Mary
Счастливого Рождества, Мэри!
The son of God has come to us today"
Сын Божий пришел к нам сегодня".
Tears of joy
Слезы радости
Were gently flowing
Они мягко текли.
Out of Joseph′s eyes
Из глаз Джозефа.
While up above the angels sang
В то время как наверху ангелы пели
"Glory to God!"
:"Слава Богу!"
Merry Christmas, Mary
Счастливого Рождества, Мэри!
Let us be the first to say,
Давайте первыми скажем:
Merry Christmas, Mary
Счастливого Рождества, Мэри!
The son of God has come to us today
Сын Божий пришел к нам сегодня.
The son of God has come to us today
Сын Божий пришел к нам сегодня.





Writer(s): Paul L Overstreet, Don Schlitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.