Paroles et traduction Paul Parker - Baby You Can Have My Lovin' Anytime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby You Can Have My Lovin' Anytime
Детка, моя любовь всегда твоя
Pássaros
no
céu
Птицы
в
небе
Torres
no
chão
Башни
на
земле
Sangue
na
terra
Кровь
на
земле
E
um
ponto
de
interrogação
И
знак
вопроса
Dr
Jack
e
Mr
Hide
Доктор
Джек
и
мистер
Хайд
Um
novo
Frankenstein
Новый
Франкенштейн
O
jogo
sujo
do
poder
Грязная
игра
власти
Os
fundamentos
de
uma
nova
religião
Основы
новой
религии
Eu
ligo
a
televisão
Я
включаю
телевизор
Mortes
e
destruição
Смерть
и
разрушения
Crimes
e
corrupção
Преступления
и
коррупция
A
rorotina
dos
destemperos
de
uma
nação
Рутина
бесчинств
нации
E
eu
e
você
o
que
vamos
fazer?
И
что
будем
делать
мы
с
тобой,
любимая?
E
engolimos
com
naturalidade
И
глотаем
это
как
должное
Mas
não
é
natural
a
maldade
de
quem
nos
governa
Но
не
естественна
злоба
тех,
кто
нами
правит
Um
balaio
de
gatos,
no
mesmo
saco,
do
mesmo
jeito
Сборище
котов,
в
одном
мешке,
одинаково
No
mesmo
endereço
По
одному
адресу
E
em
que
ponto
a
gente
vai
chegar
И
до
какой
точки
мы
дойдем?
Já
não
consigo
mais
visualizar
Я
больше
не
могу
представить
Tem
tanta
gente
inocente
que
não
tem
nem
feijão
pra
comer
Так
много
невинных
людей,
которым
нечего
есть
E
falastrão
na
tv
que
engana
o
povo
como
quer
И
болтуны
по
телевизору,
которые
обманывают
людей,
как
хотят
Pois
com
dinheiro,
poder
e
uma
colher
Ведь
с
деньгами,
властью
и
ложкой
Você
mexe
a
panela
como
quiser
Ты
мешаешь
в
кастрюле,
как
хочешь
E
eu
e
você
o
que
vamos
fazer?
И
что
будем
делать
мы
с
тобой,
любимая?
E
o
discurso
é
o
mesmopra
americano
ver
И
речи
всё
те
же,
чтобы
американец
видел
A
distância
da
ideologia
pra
filosofia
Расстояние
от
идеологии
до
философии
É
a
ponte
mais
cumprida
de
uma
rodovia
Самый
длинный
мост
на
шоссе
Que
vem
de
lugar
nenhum
pra
onde
não
devia
Которое
ведет
из
ниоткуда
туда,
куда
не
должно
Mas
a
diferença
sempre
a
peincipia
Но
разница
всегда
начинается
E
rebuscá-la
pela
vida
é
a
grande
magia
И
искать
ее
по
жизни
— вот
настоящая
магия
Não
desisto,
pois
apesar
de
tudo
o
mundo
gira!
Я
не
сдаюсь,
ведь
несмотря
ни
на
что,
мир
вращается!
Quem
sabe
um
dia
a
inquietude
nos
invadirá
Кто
знает,
может
быть,
однажды
нас
охватит
беспокойство
E
eu
e
você
o
que
vamos
fazer?
И
что
будем
делать
мы
с
тобой,
любимая?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Cowley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.