Paroles et traduction Paul Partohap - THANK YOU 4 LOVIN’ ME
Wish
you
could
always
tell
me
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
всегда
мог
сказать
мне
How
to
make
you
happy
Как
сделать
вас
счастливыми
I
just
got
no
clue
Я
просто
понятия
не
имею
Don't
want
you
feel
blue
Не
хочу,
чтобы
тебе
было
грустно
I'm
tryin'
to
be
a
better
man
Я
пытаюсь
быть
лучшим
человеком
Doin'
the
best
that
I
think
I
can
Делаю
все,
что,
по-моему,
в
моих
силах
Don't
know
where
I'm
goin'
Не
знаю,
куда
я
иду.
But
in
case
you're
wonderin'
Но
на
случай,
если
тебе
интересно
I'm
on
my
way
Я
уже
в
пути
I
know
I'm
not
perfect
Я
знаю,
что
я
не
идеален
But
you
still
chose
me
Но
ты
все
равно
выбрала
меня
Girl,
this
is
not
an
act
Девочка,
это
не
притворство
Oh,
I
want
to
be
the
last
for
you,
for
you
О,
я
хочу
быть
последним
для
тебя,
для
тебя
And
often
I
keep
thinking
И
часто
я
продолжаю
думать
Am
I
worth
waiting
for?
Стою
ли
я
того,
чтобы
ждать?
But
you
keep
motivating
me
Но
ты
продолжаешь
мотивировать
меня
To
be
the
best
of
me,
of
me,
of
me
Быть
лучшим
во
мне,
во
мне,
во
мне
Tried
to
be
a
better
man
(tried
to
be
a
better
man)
Пытался
быть
лучшим
человеком
(пытался
быть
лучшим
человеком)
Doin'
the
best
of
the
things
I
can
Делаю
лучшее
из
того,
что
в
моих
силах
Don't
know
where
I'm
going
Не
знаю,
куда
я
иду
But
in
case
you're
wonderin'
Но
на
случай,
если
тебе
интересно
I'm
on
my
way
(I'm
on
my
way)
Я
в
пути
(я
в
пути)
I
know
I'm
not
perfect
Я
знаю,
что
я
не
идеален
But
you
still
chose
me
Но
ты
все
равно
выбрала
меня
Girl,
this
is
not
an
act
Девочка,
это
не
притворство
Oh,
I
want
to
be
the
last
for
you
(for
you),
for
you
(you)
О,
я
хочу
быть
последним
для
тебя
(для
тебя),
для
тебя
(тебя)
And
often
I
keep
thinking
И
часто
я
продолжаю
думать
Am
I
worth
waiting
for?
Стою
ли
я
того,
чтобы
ждать?
But
you
keep
motivating
me
Но
ты
продолжаешь
мотивировать
меня
To
be
the
best
of
me,
of
me
(of
me),
of
me
(oh-oh-oh,
of
me,
yeah)
Быть
лучшим
во
мне,
во
мне
(во
мне),
во
мне
(о-о-о,
во
мне,
да)
I
know
it
ain't
easy
(I
know
it
ain't
easy)
Я
знаю,
это
нелегко
(я
знаю,
это
нелегко)
I
know
it
ain't
easy
(it
ain't
easy
for
you)
Я
знаю,
это
нелегко
(это
нелегко
для
тебя)
But
thank
you
Но
спасибо
тебе
Thank
you
for
lovin'
me,
oh-oh,
oh-oh
Спасибо
тебе
за
любовь
ко
мне,
о-о,
о-о
I
know
it
ain't
easy
(I
know
it
ain't
easy)
Я
знаю,
это
нелегко
(я
знаю,
это
нелегко)
I
know
it
ain't
easy,
oh,
oh
Я
знаю,
это
нелегко,
о,
о
But
thank
you
Но
спасибо
тебе
Thank
you
for
loving
me
Спасибо
тебе
за
то,
что
любишь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulus Andreas Partohap
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.