Paroles et traduction Paul Personne - C'est La Vie Qui M'a Fait Comme Ca
C'est La Vie Qui M'a Fait Comme Ca
That's The Life That Made Me This Way
J'ai
jamais
voulu
travailler
I
never
wanted
to
work
Toujours
voulu
savoir
jouer
Always
wanted
to
know
how
to
play
C'est
la
vie
qui
m'a
fait
comme
ça
That's
the
life
that
made
me
this
way
Toujours
moi
qui
choisi
Always
me
choosing
Jamais
fait
c'qu'on
dit
Never
doing
what
they
say
C'est
la
vie
qui
m'a
fait
comme
ça.
That's
the
life
that
made
me
this
way.
J'suis
pas
venu
ici
pour
me
laisser
faire
I
didn't
come
here
to
let
myself
be
made
Quand
il
faut
plaire
When
it's
time
to
please
J'fais
tout
l'contraire
I
do
quite
the
opposite
Jamais
être
derrière,
loin
devant
moi
Never
be
behind,
far
ahead
of
me
Moi
j'suis
fait
comme
ça.
I'm
just
built
this
way.
J'vais
là
où
j'ai
envie
I
go
where
I
want
Même
si
c'est
pas
permis
even
if
it's
not
allowed
C'est
la
vie
qui
m'a
fait
comme
ça.
That's
the
life
that
made
me
this
way.
Demain
j'irai
plus
loin
Tomorrow
I'll
go
further
Faut
que
j'continue
mon
chemin
I
have
to
continue
on
my
path
C'est
la
vie
qui
m'a
fait
comme
ça
That's
the
life
that
made
me
this
way
...
fait
comme
ça.
...
made
me
this
way.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): benoit blue boy, benoit billot, paul personne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.