Paul Personne - C'est La Vie Qui M'a Fait Comme Ca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paul Personne - C'est La Vie Qui M'a Fait Comme Ca




C'est La Vie Qui M'a Fait Comme Ca
That's The Life That Made Me This Way
J'ai jamais voulu travailler
I never wanted to work
Toujours voulu savoir jouer
Always wanted to know how to play
C'est la vie qui m'a fait comme ça
That's the life that made me this way
Toujours moi qui choisi
Always me choosing
Jamais fait c'qu'on dit
Never doing what they say
C'est la vie qui m'a fait comme ça.
That's the life that made me this way.
J'suis pas venu ici pour me laisser faire
I didn't come here to let myself be made
Quand il faut plaire
When it's time to please
J'fais tout l'contraire
I do quite the opposite
Jamais être derrière, loin devant moi
Never be behind, far ahead of me
Moi j'suis fait comme ça.
I'm just built this way.
J'vais j'ai envie
I go where I want
Même si c'est pas permis
even if it's not allowed
C'est la vie qui m'a fait comme ça.
That's the life that made me this way.
{Solo}
{Solo}
Demain j'irai plus loin
Tomorrow I'll go further
Faut que j'continue mon chemin
I have to continue on my path
C'est la vie qui m'a fait comme ça
That's the life that made me this way
... fait comme ça.
... made me this way.





Writer(s): benoit blue boy, benoit billot, paul personne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.