Paroles et traduction Paul Personne - Coup d'soleil
Le
Coup
De
Soleil
(les
Vraies
Paroles)
Sunstroke
(The
Real
Lyrics)
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Interprete:
RICHARD
COCCIANTE
Performed
by:
RICHARD
COCCIANTE
Langue:
Francais
Language:
French
Genre:
Varieté
Genre:
Variety
J'ai
attrapé
un
Coup
D'soleil
I
got
a
sunstroke
Un
coup
d'amour,
un
coup
d'je
t'aime
A
flash
of
love,
a
flash
of
"I
love
you"
J'sais
pas
comment,
'faut
qu'j'me
rapelle
I
don't
know
how,
I
must
remember
Si
c'est
un
rêve,
t'es
super
belle
If
it's
a
dream,
you're
super
beautiful
J'dors
plus
la
nuit,
j'fais
des
voyages
I
don't
sleep
at
night,
I
travel
Sur
des
bateaux
qui
font
nauffrages
On
ships
that
are
wrecked
J'te
vois
toute
nue,
sur
le
sofa
I
see
you
naked,
on
the
sofa
Les
gens
dorment
plus
People
are
not
sleeping
anymore
Viens
me
voir
demain
Come
see
me
tomorrow
Mais
tu
n'es
pas
là
But
you're
not
here
Si
je
rêve
tant
pis
If
I
dream,
so
much
the
worse
Quand
tu
t'en
vas
When
you
leave
J'dors
plus
la
nuit
I
don't
sleep
at
night
Mais
tu
n'es
pas
là
But
you're
not
there
Et
tu
sais
j'ai
envie
And
you
know
I
want
to
D'aller
là-bas,
la
f'nêtre
en
face
Go
over
there,
the
window
across
the
street
Et
d'visiter
ton
paradis
And
visit
your
paradise
J'mets
tes
photos,
dans
mes
chansons
I
put
your
pictures
in
my
songs
Et
des
voiliers
dans
ma
maison
And
sailboats
in
my
house
J'voulais
m'tirer
et
j'me
tire
plus
I
wanted
to
go
and
I'm
not
leaving
anymore
J'vis
à
l'envers,
j'aime
plus
ma
rue
I
live
backwards,
I
don't
love
my
street
anymore
J'avais
100
ans,
j'me
reconnais
plus
I
was
100
years
old,
I
don't
recognize
myself
anymore
J'aime
plus
les
gens
depuis
qu'j't'ai
vu
I
don't
love
people
anymore
since
I
saw
you
J'veux
plus
rêver,
je
veux
qu'tu
viennes
I
don't
want
to
dream
anymore,
I
want
you
to
come
Me
faire
voler,
me
faire
je
t'aime
Make
me
fly,
make
me
love
you
Ca
y
est
c'est
sûr,
faut
qu'j'me
décide
That's
it
for
sure,
I
must
make
up
my
mind
J'veux
faire
le
mur
et
j'tombe
dans
l'vide
I
want
to
climb
the
wall
and
I
fall
into
the
void
J'sais
qu'tu
m'attends
près
d'la
fontaine
I
know
you're
waiting
for
me
by
the
fountain
J't'ai
vue
descendre
d'un
arc-en-ciel
I
saw
you
coming
down
from
a
rainbow
Je
m'jette
à
l'eau,
des
pluies
d'été
I
jump
into
the
water,
the
summer
rains
J'fais
du
bateau
dans
mon
quartier
I
sail
a
boat
in
my
neighborhood
Il
fait
très
beau,
on
peut
ramer
The
weather
is
beautiful,
we
can
row
La
mer
est
calme
on
peut
s'tirer
The
sea
is
calm,
we
can
escape
Mais
tu
n'es
pas
là
non
nooon
But
you're
not
there,
no
no
no
Mais
tu
n'es
pas
là
But
you're
not
here
Et
si
je
rêve
tant
pis
And
if
I
dream,
so
much
the
worse
Quand
tu
t'en
vas
When
you
leave
J'dors
plus
la
nuit
I
don't
sleep
at
night
Mais
tu
n'es
pas
là
But
you're
not
there
Mais
tu
n'es
pas
là
But
you're
not
there
J'ai
attrapé
un
Coup
D'soleil
I
got
a
sunstroke
Un
coup
d'amour,
un
coup
d'je
t'aime
A
flash
of
love,
a
flash
of
"I
love
you"
J'sais
pas
comment,
'faut
qu'j'me
rapelle
I
don't
know
how,
I
must
remember
Et
si
je
rêve
tant
pis
And
if
I
dream,
so
much
the
worse
J'ai
attrapé
un
Coup
D'soleil
I
got
a
sunstroke
Un
coup
d'amour,
un
coup
d'je
t'aime
A
flash
of
love,
a
flash
of
"I
love
you"
Un
coup
d'amour,
un
coup
d'je
t'aime
A
flash
of
love,
a
flash
of
"I
love
you"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): christian dupont, paul personne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.