Paul Personne - J'me taille - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paul Personne - J'me taille




J'me taille
I'm cutting myself
J'ai pris les portes,
I took the doors,
J'en fais des courants d'air
I made them drafts
J'tape les trois clopes qui m'tapaient sur les ne-erfs.
I hit the three screws that were hitting me on the nerves.
J'jette à la
I throw it in
Flotte mes somnifères
Float my sleeping pills
Les amours sous escorte,
Escorted loves,
J'en fais des containers.
I make them containers.
J'roule sur les p'louses
I roll on the lawn
J'fais dans la dentelle
I make in lace
J'rôde dans les roadhouses,
I prowl in the roadhouses,
J'me joue la belle.
I play the beauty.
Miss Jalouse
Miss Jealous
Et nuits parallè-èles
And parallel nights
Fin des bad news,
The end of the bad news,
J'me ramasse à la pe-elle.
I pick myself up with a shovel.
(Refrain)
(Chorus)
Dans ma mémoire des coins qui s'enfument
In my memory, corners that smoke
Au fond j'ai des tas d'voyants qui s'a-allument
Deep down, I have lots of seers who light up
J'tire pour la route trois bouffées posthumes
I draw three posthumous puffs for the road
Et j'laisse au loin un peu d'amertu-u-ume
And I leave behind a little bitterness
J'me taille une histoire à ma taille
I'm cutting a story to my size
J'arrondis les angles et j'oublie les déta-ails
I round off the corners and forget the details
J'me taille une histoire à ma taille
I'm cutting a story to my size
Et j'remets pour de bon mes wagons sur les ra-ails!
And I'm putting my wagons back on the tracks for good!
Oh oh oh
Oh oh oh
J'attrape au vol
I catch in the air
Les bons moments qui passent
The good moments that pass
Fille au menthol
Menthol girl
Et p'tits mots sur la gla-ace
And little words on the ice
J'oublie mon
I forget my
Goût pour les costards cla-asses
Taste for classy suits
Je m'redécolle
I'm coming unglued
Et j'me perds à la tra-ace
And I get lost on the trail
(Au refrain)
(To the chorus)
Ouai-ais!
Yeah-ah!
J'envoie encore
I'm still sending
Balader l'ordinaire
Ballad the ordinary
J'en vois encore qui courent à
I still see some running to
Leurs affai-aires
Their business
J'prends sans e-ffort
I take it without effort
La tangeante à l'hiver
The tangent to winter
J'm'évapo-ore
I evaporate
Six pieds sous te-erre
Six feet under earth
(Au refrain)
(To the chorus)
J'me taille une histoire à ma taille
I'm cutting a story to my size
J'arrondis les angles et j'oublie les déta-ails
I round off the corners and forget the details
J'me taille une histoire à ma taille
I'm cutting a story to my size
Et j'remets pour de bon mes wagons sur les ra-ails!
And I'm putting my wagons back on the tracks for good!
J'me taille! J'me taille!
I'm cutting! I'm cutting!





Writer(s): Nerac, Paul Personne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.